Към текста

Метаданни

Данни

Включено в книгата
Оригинално заглавие
Spy Book: the encyclopedia of espionage, (Пълни авторски права)
Превод от
, (Пълни авторски права)
Форма
Документалистика
Жанр
  • Няма
Характеристика
Оценка
5,6 (× 10 гласа)

Информация

Сканиране
Диан Жон (2010 г.)
Разпознаване, корекция и форматиране
dave (2010 г.)

Издание:

Норман Полмар, Томас Б. Алън. Енциклопедия на шпионажа

Американска, първо издание

Редактор: Райчо Радулов

Коректор: Юлия Шопова

Технически редактор: Стефка Иванова

Художник: Виктор Паунов, 2001 г.

ИК „Труд“, 2001 г.

ISBN: 954–528–213–4

История

  1. — Добавяне

Пълнеж

Допълнителни думи, добавени в началото и в края на кодирано съобщение, за да се затрудни противникът при дешифрирането, в случай че съобщението бъде прехванато. Пълнежът не е задължително да се свързва със съдържанието на съобщението.

Пример за неправилно поставен пълнеж, който е свързан с текста и е създал объркване, е от 25 октомври 1944 г. по време на военноморската битка за залива Лейте. Съобщение, изпратено от адмирал Честър Нимиц — командващ военните действия, до адмирал Уилям Холси — трети командир на флота, гласи: „ПУЙКА СЕ ТЪТРИ КЪМ ВОДА GG [адресант] КЪДЕ Е ПВТ [повтарям] КЪДЕ Е ОПЕРАТИВНА ГРУПА 34 RR [край] СВЕТЪТ СЕ ЧУДИ“. „Пуйка се тътри към вода“ и „светът се чуди“ са пълнеж. Тъй като Холси смята, че последната фраза е свързана със самото съобщение, той я приема като укор от страна на Нимиц и изпраща ОПЕРАТИВНА ГРУПА 34 безполезно да преследва японски кораби.