Добре дошли в Моята библиотека!

Нови книги

Нови произведения

19 юни 2024

От литературните блогове

К А М Е Р Т О Н : Откъс от романа „В кръвта ми е“

От балкона младата жена наблюдава пътя и чака. Снощи са й казали, че Чезаре е на кораба, който ще го върне тук след три години отсъствие и несигурен живот, прекаран в очакване на този ден.

Тайна, естествено. Но какво е Рим в тези последни часове на папата, ако не една чаша, чиито тайни много бързо стигат до ръба?

Рано или късно ще прелеят и ще наводнят улиците, плодовете им са прилив, гъст и тъмен като кръвта.

Но няма значение. Този момент е дошъл и Лукреция чака. Наблюдава всеки сантиметър от улицата, за да види кога ще се появи нейният рицар, който, както си представя, ще бъде все същият и в едновременно с това – безкрайно по-висок, бляскав, смел като никой друг в лъскавите си доспехи.

Тя пък е по-различна от онова момиченце, скрито на върха на едно дърво, въпреки че във всичко, което има значение, си е останала същата. В своята лоялност, спазвана чак до края на този криволичещ път, от деня, когато нейната предателска кръв заяви на света, че тя вече не е същата.

Ами ако на Чезаре не му хареса тази Лукреция – нова и все пак същата в нейната тюркоазена рокля, с дръзко деколте, както налага модата, показвайки гърдите си, ставащи с всеки изминал ден все по-налети? Ами ако Чезаре я предпочиташе каквато беше, завинаги малка, с невинността и невежеството си, носено на върха на пръстите, с още една перла в русите й коси, които сега докосват бедрата й като ласка?

Но Лукреция не си позволява лукса на такова съмнение.

И когато той завива иззад ъгъла, с хората от народа, които едва се отместват при минаването на коня му – тъй като в Рим да видиш някой влиятелен човек, е ежедневна гледка, – душата й се загнездва между стомаха и сърцето, размахвайки слабо криле.

Тя няма нужда от известяването от портиера. Вече знае.

Слиза по стълбите с онази рокля, която шумоли около дългите й крака като някаква тайна. Очаквайки. Той да вдигне глава – косата му е по-дълга сега, чертите му са изсечени като острие, тялото му е хармонично, израснало, за да запълни височината му – и да я види.

Когато го прави, черните му очи заличават всяка друга светлина и всяка друга сянка. Не се усмихва. Но този поглед, от който тя не успява да се откъсне, й казва, че за него чувството е същото.

Тя слиза бавно по стълбите, докато не застава пред него.

Не се прегръщат. Не викат. За миг замръзват извън времето, в една само тяхна тишина, гледат се.

– Още ми дължиш онази целувка, Чезаре.

 

Превод Ваньо Попов

Anna Hells' Fantasy place : Една нахална дама в Индия

Лиз Хеджкок

Какво се случва с една благовъзпитана дама от британското общество, ако същата бива забъркана в разни работи като криминални разследвания и публично изоставяне от симпатичен млад мъж с добро бъдеще? Ами мята се на първия кораб и хуква към Индия, за да се разведри, какво толкова. Така де, колко може още да си навреди на репутацията, дори ако се натовари с един сандък и една кисела прислужница само за екскорт, без приятели, придружители или какъвто и да е план. Мис Мейзи Фробишър изпъва елегантно своя схванат британски гръб, вирва високо благородното си британско носле и… се забърква в още по-големи каши в екзотичните дестинации, включващи шпиони, престъпни гении и много симпатични детективи под прикритие.

Това е една свежа криминална поредица, с малко романтика и елегантно чувство за хумор, с изключително симпатични главни персонажи, които не губят време в тръшкане и бърсане на сълзи, ами хващат бика за рогата, и разкриват мръсното бельо на цялата бледокожа аристокрация на Британския радж, което освен естествено потно е и доста скандално. От по-невинните. машинации на амбициозни майки с малко поразвалени дъщери; кисели възрастни дами, мечтаещи за времената на Алмак и разюздани младежи на лов на богати глуповати наследници; до сложни криминални схеми с истински Мориарти зад кулисите, злокобна мрежа от шпиони и от двете страни на назряващите исторически конфликти, и умели и симпатични по типично Бондовски почин играчи със съмнителни мотиви – Мейзи ще трябва да разреши всичко и то преди благоразумните ѝ роднини не я привикат обратно да дава обяснения.

Криминалните поредици не е нужно да са тежки и драматични, разкриващи дълбините на човешката страдаща душа. Сериозно, оставете тая работа с нека на Вуте му е зле, за да може на вас да ви е добре. Потърсете вдъхновение, а не утеха; гушнете поне за малко идеята да сте силни, а не извинението да сте слаби, и вижте светът в цялата палитра от цветове, които очите ви могат да поемат, защото повярвайте ми не всичко е черно, бяло и някакво мърляво антрацитено сиво. Добрите книги за мен винаги ще са тези, след които се чувствам добре и дишам по-леко. Може и да е от годините. Но Лиз Хеджкок за мен е на особено правилен път в спечелването ми като вечен фен.

Първи впечатления от последно прочетеното : Безсмъртната смърт (Земното минало 3) - Лиу Цъсин

"Земното минало" е доста мащабно произведение, като теми, герои, фантастични допускания, философски проблеми и предложени решения и най-вече като време. Вероятно с пълно право може да бъде наречено епос. Действието прескача през различни епохи, героите се хибернират и пак се съживяват, като някои от най-главните действащи лица доживяват до дълбока старост. А други - не. Ако си мислите, че "Фондацията" на Азимов е подобен епос, само подръжте бирата на Лиу Цъсин и гледайте какво може.

Какво се случи в третия том? Имаше доста обрати. Ло Дзи смело извъртя чудесен покерджийски номер на трителяните във втората част, но после те пък му го върнаха. Низвергнатите бегълци върнаха топката във владение на човечеството и трителяните запрашиха в неустановена посока завинаги. Новата главна героиня (за близо 800 страници така и не ѝ запомних името), която наследи Ло Дзи, беше основната фигура и покрай нея заподозрях, че действието във всяка от трите книги прилича на главния герой там. В първия роман това беше бабата предателка, която забърка цялата каша от омраза и наранено его, във втората Ло Дзи мъжки окачи съдбата на света на кантар, зареден с тротил, а в третата мацката, която завинаги остана на трийсет, демонстрира ин-началото, женственото, грижовното и майчинското, което затри всичко. 

Като цяло останах много доволен. Не в превъзходна степен, но наистина много. Хареса ми как смело борави Лиу Цъсин с всичко, как опровергава и най-бруталните си допускания с още по-жестоки. Какво има да жалим за човечеството, защо да се самозалъгваме, че в една вселенска тъмна гора ние изобщо имаме някакви шансове в ситуации 1:1? 

Много съм щастлив, когато успея да завърша някаква поредица или поне трилогия, както сега. Казвам си, че вече мога да съм спокоен, и това съм го отметнал и най-важното - няма повече. Повече са може би само двата филма - китайски и американски, на които мисля да дам шанс в някоя дъждовна есенна вечер. Мисля си, че ще им подхожда.

Читателите казват

За „Пепеляшка и царският син “ от Димитър Талев

Трети път ми триете коментара. Ще престанете ли? Жалко е.

Първо, не ви отива да говорите така на една дама и, второ, пиратствате книги, а след това се зъбите на критиците… Много жалко, наистина!

За „Първият гроб отдясно “ от Даринда Джоунс

Да…. през цялото време излиза,че героинята има дефицит на внимание,но май самата авторка е с такъв проблем. Откраднато малко от Шепот от отвъдното, малко Анита Блейк, от тук от там посвъртяно, изисква максимум концентрация за да проследиш сюжета, главната героиня е с дразнещ характер,да не кажем досаден, излишни обяснения и описания, с две думи чете се с много зор, загуба на време

От форума

Авторски текстове • Re: Отвъд буркана

@kelpi и @danvan
Благодаря за мнението и положителната оценка ⚠️ Ако дори за час сте излезли "отвъд буркана" и сте съпреживели нещо заедно с Чило, то значи, че вложеното в текста е оправдано :!: Следва продължение... ☢️ Ще се срещнем там - "отвъд". ☣️
Специално за Вас и с благодарност за отделеното време и внимание - "сцена", част от историята:
Изображение

Статистика: Пуснато от btj — 19 юни 2024, 15:50


Идеи • Re: Етикет "Eкранизирано"

Здравейте! Може да добавите етикет "Eкранизирано" и на "Принцесата и Кралицата или Черните и Зелените" от Джордж Р. Р. Мартин. Наскоро тръгна новият сезон на "Домът на дракона" и сериалът следва сюжета на тази книга.

Статистика: Пуснато от domino1 — 18 юни 2024, 11:35


Съобщения за грешки из сайта • Re: Проблем със сваляне на Kindle 11

Временно (не е задължително да е само временно) можеш да ползваш директорията за MOBI файлчета, която е на адрес https://pechkov.chitanka.info/mobi директно от четеца. Съдържанието там е само от произведения, и е актуално до края на 2023 година. Скоро ще правя нов обобщен архив, и ще бъде актуализирана и тази директория, но докато оправим проблема е подходящо решение. Дано ти свърши работа.

Статистика: Пуснато от pechkov — 14 юни 2024, 16:57


Съобщения за грешки из сайта • Проблем със сваляне на Kindle 11

Здравейте. Използвам четец Kindle 11. Досега нямах никакви проблеми със свалянето на книги от chitanka.info. От няколко дни обаче не мога да го правя, може би около 10. Имам две подозрения:

1. Виждам, че със съобщение от 03.06.2024 г. е съобщено за проблем със свалянето в MOBI формат, който е четим от моя електронен четец.
2. Виждам обаче, че при изтеглянето на файл (през компютър, но пак от chitanka.info), ми се изтегля архивиран файл, в който е скрита самата книга (в случая в .TXT формат). Та, подозирам, че като искам да изтегля книга в .TXT ми се тегли архивиран файл, който обаче четецът не разбира и не отваря. И получавам съобщение, че четецът чете само разширения AZW, PRC, MOBI и TXT.

Бихте ли могли да споделите опит или идея за разрешаването на проблема?

Статистика: Пуснато от Гост — 14 юни 2024, 14:53


Как се казваше?… • Заглавие на книга ?

Здравейте! Бих искал да попитам за заглавието на една книга, която бях изтеглил от тук преди години, но за която книга не помня нито заглавие, нито автор, нито имена на герои. Единственото което горе-дору помня е самия сюжет. Трилър мисля, че се водеше като жанр.

Та, става въпрос за това как в кабинета на един психоаналитик влиза една хубава жена, която всъщност се оказва поставено лице. Тя бива изпратена от някакъв богаташ, който преди време е имал вземане-даване с въпросния психоаналитик, като богаташът търси възмездие, обвинявайки психоаналитика за гибелта на майка си (доколкото помня). Самата жена съсипва живота на психоаналитика, който пък от своя страна инсценира смъртта си. След това си създава фалшива самоличност и започва да търси лична вендета към двамата 'лоши'. Първо (май) стигаше до жената и чрез нея успява да намери и въпросния богаташ.

Не помня детайли, за съжаление, но помня, че тази книга я прочетох много бързо. И много бих искал пак да я прочета. Само че като не помня дори имена на герои... трудно ще стане :D Ще се радвам, ако някой помогне :)

Статистика: Пуснато от ledrev — 11 юни 2024, 10:58


Помощ за сайта • Re: Търсим помощници

Здравейте! Искам да споделя моя грешка, поради която получавам известия от Читанка. Преди време, ровейки в информацията за книги, които трябва да се дооформят, попаднах на книга на Лорън Донър. Явно текстът е бил качен след машинен превод, защото имаше много, да кажем, недомислици. Реших да започна да го коригирам. Оказа се,че корекцията ме задължава да потърся поне този, качил текста и да го уведомя. Освен това ,за да влезе в Читанка, трябва да го кача в специален формат и т.н. Да, ама не! Не умея, не че не мога да се науча. И сега получавам съобщения, искам да довърша, но не знам какво да правя!
Здравейте, Valeria33,

Прегледах записа и трябва да отбележа, че той не отговаря на стандартите на сайта още от самото начало. Превод, взет от интернет без ясен източник и със съмнително качество, не е редно да се придвижи за:
  • Създаване на корица
  • Форматиране и проверка
  • Добавяне в библиотеката
Дори и да направите нов запис, в който посочите, че сте използвали машинен превод на друг и сте го редактирали, не мога да кажа кога и дали той ще бъде обработен и включен.
Препоръчвам да се свържете с екипа (или човека), който е превел другите книги от същата поредица на авторката, тъй като те биха могли да ви бъдат от по-голяма помощ.

Статистика: Пуснато от cattiva2511 — 10 юни 2024, 10:52


Помощ за сайта • Re: Търсим помощници

Здравей! Нищо не прави - и без това като завършиш обработката на книгата, ще бъде качена на трупчета и я се появи в библиотеката, я не. Ателието е пълно с такива примери.
Остави емитата да се оправят.

Статистика: Пуснато от notman — 06 юни 2024, 17:33


Авторски текстове • Re: Автономия

Как преразгледахме определението за „икономика“ от фалшива игра на числа към решаване на проблеми

Дори след години живот в Автономия онези, които не са променили много начина си на живот и които са продължили да работят на предишните си работни места, все още имат въпроси относно новото определение на думите от миналото. На ежедневните ни асамблеи поискаха разяснения и имахме хубава дискусия по въпроса.

В миналото терминът икономика се използваше, за да опише парична игра с нарастващи числа. Ако нямаше растеж, това беше катастрофа, не истинска, а измислена, представена като реална. Хората бяха там, продуктите бяха там, но играта с числа беше нарушена и всички трябваше да спрат всичко. Това беше така, защото икономиката премина от начин за управление на ресурсите към собствена игра. Започна да печата пари от нищото и след това да залага дългове възможно най-много рундове поради понци схеми с частичен резерв.

В автономията икономиката се върна към първоначалното си значение. Тя описва начини за управление на ресурсите и решаване на нашите най-належащи проблеми, когато става въпрос за производство и потребление. Само липсата на финансов сектор освободи около един милиард души - от касиери до банкери, до застрахователи и много, много други. Най-после сложихме точка на отговора от миналото – „няма пари да го решим“. Всъщност ние не преследвахме ефективността, а по-скоро човешкото удовлетворение в границите на планетарните ресурси. И не е изненада, че хората се върнаха към малките местни структури. Наистина никой от нас не се нуждаеше от резултатите от централизацията от предишната система. Нямаше големи градове, големи производствени единици, големи планове. Всичко беше разгледано на автономно микро ниво и естествено мащабирано чрез човек-към-човек взаимодействия. Това от своя страна направи продуктите отново хуманни. Те вече не са правени за печалба и личен статус, а за да бъдат функционални и за многократна употреба.

Ние не спряхме да растем, така както някои движения за намаляване на растежа предлагаха, тъй като това би завършило като статична застинала система. Вместо това ние израснахме въз основа на нови фактори, които имаха повече смисъл за нас. Отказахме се от ефективността и по-важното от измерването на всичко. Вместо това се съсредоточихме върху нематериални ценности като удовлетворение, щастие и себереализация. След като напуснахме играта на числата, започна реалната икономика. Тази която служи и помага на хората да решават проблемите, а не обратното.

Статистика: Пуснато от mar1n3r0 — 06 юни 2024, 17:04


Помощ за сайта • Re: Търсим помощници

Здравейте! Искам да споделя моя грешка, поради която получавам известия от Читанка. Преди време, ровейки в информацията за книги, които трябва да се дооформят, попаднах на книга на Лорън Донър. Явно текстът е бил качен след машинен превод, защото имаше много, да кажем, недомислици. Реших да започна да го коригирам. Оказа се,че корекцията ме задължава да потърся поне този, качил текста и да го уведомя. Освен това ,за да влезе в Читанка, трябва да го кача в специален формат и т.н. Да, ама не! Не умея, не че не мога да се науча. И сега получавам съобщения, искам да довърша, но не знам какво да правя!

Статистика: Пуснато от Valeria33 — 06 юни 2024, 08:28


Важни съобщения • Re: Технически проблеми - 03.06.2024 г.

В момента „Моята библиотека“ изпитва затруднения с изтеглянето на файлове в PDF и Mobi формат.

Активно се работи по решаването на проблема, но към настоящия момент не може да бъде посочен конкретен срок за отстраняването му.

Статистика: Пуснато от cattiva2511 — 03 юни 2024, 09:56