Към текста

Метаданни

Данни

Включено в книгите:
Оригинално заглавие
Le Morte d’Arthur, (Обществено достояние)
Превод от
, (Пълни авторски права)
Форма
Роман
Жанр
Характеристика
Оценка
5,8 (× 5 гласа)

Информация

Сканиране, разпознаване и корекция
NomaD (2011 г.)

Издание:

Под редакцията на Румен Митков

Предговор: Александър Шурбанов

Превод от английски: Мария Ранкова

Бележки и коментар: Мария Ранкова

Библиотечно оформление: Петър Добрев

 

Sir Thomas Malory

Le Morte d’Arthur

Penguin Books Ltd.,

Harmondsworth, Middlesex, England

 

Томас Малори

Смъртта на Артур, Том I

 

Английска

Първо издание

Литературна група — ХЛ. 04/9536679811/5557-131-89

 

Редактор: Румен Митков

Художник: Петър Добрев

Художник-редактор: Николай Пекарев

Технически редактор: Олга Стоянова

Коректори: Здравка Славянова, Грета Петрова

 

Дадена за набор август 1988 г.

Подписана за печат април 1989 г.

Излязла от печат юли 1989 г.

Формат 84X108/32

Печатни коли 30,50.

Издателски коли 25,62.

УИК. 27,56

 

Цена 3,81 лв.

 

ДИ „Народна култура“, 1989

ДП „Димитър Благоев“

 

 

Издание:

Под редакцията на Румен Митков

Предговор: Александър Шурбанов

Превод от английски: Мария Ранкова

Бележки и коментар: Мария Ранкова

Библиотечно оформление: Петър Добрев

 

Sir Thomas Malory

Le Morte d’Arthur

Penguin Books Ltd.,

Harmondsworth, Middlesex, England

 

Томас Малори

Смъртта на Артур, Том II

 

Английска

Първо издание

 

Литературна група — ХЛ. 04/9536672511/5557-134-89

 

Редактор: Румен Митков

Художник: Петър Добрев

Художник-редактор: Николай Пекарев

Технически редактор: Олга Стоянова

Коректор: Грета Петрова

 

Дадена за набор август 1988 г.

Подписана за печат март 1989 г.

Излязла от печат юли 1989 г.

Печатни коли 33.

Издателски коли 27,72.

Формат 84×108/32.

УИК 29,76.

 

Цена 4,05 лв.

 

ДИ „Народна култура“, 1989

ДП „Димитър Благоев“

История

  1. — Добавяне

Глава 2

Как били посветени рицарите на Кръглата маса и местата им благословени от Кентърбърийския епископ

Когато крал Артур чул за пристигането на Гуиневир и на стоте рицари с Кръглата маса, много се зарадвал заради нея и заради скъпия дар и рекъл на всеослушание:

— Тази прекрасна дама е наистина добре дошла при мен, тъй като отдавна я обичам и нищо не може да ме възрадва повече. А тези рицари с Кръглата маса са ми по-драги от най-скъпите дарове.

И без да се бави, кралят наредил да се подготви сватбата и коронацията по най-тържествен начин.

— А сега, Мерлине — рекъл кралят, — върви и ми потърси из цялата страна петдесет най-храбри и достойни рицари.

Скоро Мерлин намерил четирийсет и осем такива рицари, ала повече не могъл да намери. Тогава повикали Кентърбърийския епископ и той благословил местата им на масата с най-тържествен молебен и седнали след туй четирийсетте и осем рицари на местата си.

И щом сторили това, Мерлин рекъл:

— Благородни рицари, сега трябва до един да станете и да идете и отдадете почит на крал Артур. Тогава той с по-голяма радост ще ви вземе под върховната си закрила.

И те станали и отдали почит на краля, а когато си отишли, Мерлин видял на всеки стол написано със златни букви името на рицаря, който бил седял там. Ала на два стола нямало имена.

И ето че дошъл младият Гауейн и поискал дар от краля.

— Искайте — рекъл кралят, — и ще го получите.

— Сър, моля да ме посветите в рицарство в деня, в който се венчаете за хубавата Гуиневир.

— На драго сърце ще го сторя — отвърнал крал Артур — и ще ви окажа най-високи почести — дългът ми го изисква, тъй като сте мой племенник, син на сестра ми.