Към текста

Метаданни

Данни

Включено в книгите:
Оригинално заглавие
Le Morte d’Arthur, (Обществено достояние)
Превод от
, (Пълни авторски права)
Форма
Роман
Жанр
Характеристика
Оценка
5,8 (× 5 гласа)

Информация

Сканиране, разпознаване и корекция
NomaD (2011 г.)

Издание:

Под редакцията на Румен Митков

Предговор: Александър Шурбанов

Превод от английски: Мария Ранкова

Бележки и коментар: Мария Ранкова

Библиотечно оформление: Петър Добрев

 

Sir Thomas Malory

Le Morte d’Arthur

Penguin Books Ltd.,

Harmondsworth, Middlesex, England

 

Томас Малори

Смъртта на Артур, Том I

 

Английска

Първо издание

Литературна група — ХЛ. 04/9536679811/5557-131-89

 

Редактор: Румен Митков

Художник: Петър Добрев

Художник-редактор: Николай Пекарев

Технически редактор: Олга Стоянова

Коректори: Здравка Славянова, Грета Петрова

 

Дадена за набор август 1988 г.

Подписана за печат април 1989 г.

Излязла от печат юли 1989 г.

Формат 84X108/32

Печатни коли 30,50.

Издателски коли 25,62.

УИК. 27,56

 

Цена 3,81 лв.

 

ДИ „Народна култура“, 1989

ДП „Димитър Благоев“

 

 

Издание:

Под редакцията на Румен Митков

Предговор: Александър Шурбанов

Превод от английски: Мария Ранкова

Бележки и коментар: Мария Ранкова

Библиотечно оформление: Петър Добрев

 

Sir Thomas Malory

Le Morte d’Arthur

Penguin Books Ltd.,

Harmondsworth, Middlesex, England

 

Томас Малори

Смъртта на Артур, Том II

 

Английска

Първо издание

 

Литературна група — ХЛ. 04/9536672511/5557-134-89

 

Редактор: Румен Митков

Художник: Петър Добрев

Художник-редактор: Николай Пекарев

Технически редактор: Олга Стоянова

Коректор: Грета Петрова

 

Дадена за набор август 1988 г.

Подписана за печат март 1989 г.

Излязла от печат юли 1989 г.

Печатни коли 33.

Издателски коли 27,72.

Формат 84×108/32.

УИК 29,76.

 

Цена 4,05 лв.

 

ДИ „Народна култура“, 1989

ДП „Димитър Благоев“

История

  1. — Добавяне

Глава 13

Как сър Тристан и крал Марк се сражавали и наранили заради любовта на съпругата на един рицар

И тъй, сър Тристан отплавал и с добър попътен вятър пристигнал край Тинтагил в Корнуол. И в тези дни крал Марк живеел в благоденствие, та като чул, че сър Тристан е пристигнал, излекуван от раните си, много се зарадвал, а също и васалите му. И след известно време Тристан отишъл при баща си, крал Мелиодас, и там кралят и кралицата го посрещнали с най-голяма радост. И крал Мелиодас и кралицата му щедро дарили сър Тристан със значителна част от земите и богатствата си.

Сетне, с разрешението на баща си, крал Мелиодас, той пак се върнал в двора на крал Марк и живял там сред буйно веселие дълго време, додето се случило тъй, че се породила ревност и ненавист между крал Марк и сър Тристан, понеже и двамата обикнали една и съща дама. И тя била съпруга на херцог, когото наричали сър Сегуарид, и тази дама силно любела сър Тристан, а и той нея, тъй като била голяма красавица и сър Тристан добре виждал това. Ала крал Марк разбрал всичко и започнал да я ревнува, понеже бил много влюбен в нея.

И случило се веднъж, че дамата изпратила едно джудже при сър Тристан с молба, ако я люби, да иде при нея на следната нощ.

— И тя заръча още да не отивате при нея, ако не сте добре въоръжен, тъй като мъжът й е храбър рицар.

Тогава сър Тристан отговорил на джуджето:

— Предай на господарката си моите почитания и й кажи, че непременно ще бъда при нея в определения час.

И като получило този отговор, джуджето си отишло. Ала крал Марк узнал, че е ходило при сър Тристан със заръка от съпругата на Сегуарид. Тогава крал Марк заповядал да доведат джуджето и когато то дошло, насила го накарал да му открие защо и с каква поръка е идвало при сър Тристан.

— А сега — рекъл крал Марк, — върви където щеш и ако ти е мил животът, не казвай никому ни дума за това, което ми съобщи.

И тъй, джуджето си отишло. И през същата нощ, когато била определена срещата между съпругата на Сегуарид и сър Тристан, крал Марк се въоръжил, приготвил се за бой и като взел със себе си двама свои рицари съветници, препуснал напред, та да дебне край пътя и да пресрещне сър Тристан.

И ето че, когато сър Тристан се задал по пътя на кон и с копие в ръка, крал Марк изведнъж се хвърлил отгоре му с двамата рицари. И всички заедно го нападнали с копията си и крал Марк ранил сър Тристан тежко в гърдите. Тогава сър Тристан затъкнал копие и така лошо пробол вуйчо си, крал Марк, че той рухнал на земята и тъй се натъртил, че изгубил свяст и дълго не могъл да се съвземе. Сетне сър Тристан се втурнал към единия рицар, а подир туй и към другия, повалил ги на студената земя и те останали да лежат там.

След това, макар и тежко ранен, сър Тристан отишъл при дамата и я намерил да го чака край една странична порта.