Метаданни
Данни
- Включено в книгите:
-
- Оригинално заглавие
- Le Morte d’Arthur, 1470 (Обществено достояние)
- Превод от английски
- Мария Ранкова, 1989 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
- Характеристика
- Оценка
- 5,8 (× 5 гласа)
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране, разпознаване и корекция
- NomaD (2011 г.)
Издание:
Под редакцията на Румен Митков
Предговор: Александър Шурбанов
Превод от английски: Мария Ранкова
Бележки и коментар: Мария Ранкова
Библиотечно оформление: Петър Добрев
Sir Thomas Malory
Le Morte d’Arthur
Penguin Books Ltd.,
Harmondsworth, Middlesex, England
Томас Малори
Смъртта на Артур, Том I
Английска
Първо издание
Литературна група — ХЛ. 04/9536679811/5557-131-89
Редактор: Румен Митков
Художник: Петър Добрев
Художник-редактор: Николай Пекарев
Технически редактор: Олга Стоянова
Коректори: Здравка Славянова, Грета Петрова
Дадена за набор август 1988 г.
Подписана за печат април 1989 г.
Излязла от печат юли 1989 г.
Формат 84X108/32
Печатни коли 30,50.
Издателски коли 25,62.
УИК. 27,56
Цена 3,81 лв.
ДИ „Народна култура“, 1989
ДП „Димитър Благоев“
Издание:
Под редакцията на Румен Митков
Предговор: Александър Шурбанов
Превод от английски: Мария Ранкова
Бележки и коментар: Мария Ранкова
Библиотечно оформление: Петър Добрев
Sir Thomas Malory
Le Morte d’Arthur
Penguin Books Ltd.,
Harmondsworth, Middlesex, England
Томас Малори
Смъртта на Артур, Том II
Английска
Първо издание
Литературна група — ХЛ. 04/9536672511/5557-134-89
Редактор: Румен Митков
Художник: Петър Добрев
Художник-редактор: Николай Пекарев
Технически редактор: Олга Стоянова
Коректор: Грета Петрова
Дадена за набор август 1988 г.
Подписана за печат март 1989 г.
Излязла от печат юли 1989 г.
Печатни коли 33.
Издателски коли 27,72.
Формат 84×108/32.
УИК 29,76.
Цена 4,05 лв.
ДИ „Народна култура“, 1989
ДП „Димитър Благоев“
История
- — Добавяне
Глава 13
Как сър Тристан и крал Марк се сражавали и наранили заради любовта на съпругата на един рицар
И тъй, сър Тристан отплавал и с добър попътен вятър пристигнал край Тинтагил в Корнуол. И в тези дни крал Марк живеел в благоденствие, та като чул, че сър Тристан е пристигнал, излекуван от раните си, много се зарадвал, а също и васалите му. И след известно време Тристан отишъл при баща си, крал Мелиодас, и там кралят и кралицата го посрещнали с най-голяма радост. И крал Мелиодас и кралицата му щедро дарили сър Тристан със значителна част от земите и богатствата си.
Сетне, с разрешението на баща си, крал Мелиодас, той пак се върнал в двора на крал Марк и живял там сред буйно веселие дълго време, додето се случило тъй, че се породила ревност и ненавист между крал Марк и сър Тристан, понеже и двамата обикнали една и съща дама. И тя била съпруга на херцог, когото наричали сър Сегуарид, и тази дама силно любела сър Тристан, а и той нея, тъй като била голяма красавица и сър Тристан добре виждал това. Ала крал Марк разбрал всичко и започнал да я ревнува, понеже бил много влюбен в нея.
И случило се веднъж, че дамата изпратила едно джудже при сър Тристан с молба, ако я люби, да иде при нея на следната нощ.
— И тя заръча още да не отивате при нея, ако не сте добре въоръжен, тъй като мъжът й е храбър рицар.
Тогава сър Тристан отговорил на джуджето:
— Предай на господарката си моите почитания и й кажи, че непременно ще бъда при нея в определения час.
И като получило този отговор, джуджето си отишло. Ала крал Марк узнал, че е ходило при сър Тристан със заръка от съпругата на Сегуарид. Тогава крал Марк заповядал да доведат джуджето и когато то дошло, насила го накарал да му открие защо и с каква поръка е идвало при сър Тристан.
— А сега — рекъл крал Марк, — върви където щеш и ако ти е мил животът, не казвай никому ни дума за това, което ми съобщи.
И тъй, джуджето си отишло. И през същата нощ, когато била определена срещата между съпругата на Сегуарид и сър Тристан, крал Марк се въоръжил, приготвил се за бой и като взел със себе си двама свои рицари съветници, препуснал напред, та да дебне край пътя и да пресрещне сър Тристан.
И ето че, когато сър Тристан се задал по пътя на кон и с копие в ръка, крал Марк изведнъж се хвърлил отгоре му с двамата рицари. И всички заедно го нападнали с копията си и крал Марк ранил сър Тристан тежко в гърдите. Тогава сър Тристан затъкнал копие и така лошо пробол вуйчо си, крал Марк, че той рухнал на земята и тъй се натъртил, че изгубил свяст и дълго не могъл да се съвземе. Сетне сър Тристан се втурнал към единия рицар, а подир туй и към другия, повалил ги на студената земя и те останали да лежат там.
След това, макар и тежко ранен, сър Тристан отишъл при дамата и я намерил да го чака край една странична порта.