Към текста

Метаданни

Данни

Включено в книгите:
Оригинално заглавие
Le Morte d’Arthur, (Обществено достояние)
Превод от
, (Пълни авторски права)
Форма
Роман
Жанр
Характеристика
Оценка
5,8 (× 5 гласа)

Информация

Сканиране, разпознаване и корекция
NomaD (2011 г.)

Издание:

Под редакцията на Румен Митков

Предговор: Александър Шурбанов

Превод от английски: Мария Ранкова

Бележки и коментар: Мария Ранкова

Библиотечно оформление: Петър Добрев

 

Sir Thomas Malory

Le Morte d’Arthur

Penguin Books Ltd.,

Harmondsworth, Middlesex, England

 

Томас Малори

Смъртта на Артур, Том I

 

Английска

Първо издание

Литературна група — ХЛ. 04/9536679811/5557-131-89

 

Редактор: Румен Митков

Художник: Петър Добрев

Художник-редактор: Николай Пекарев

Технически редактор: Олга Стоянова

Коректори: Здравка Славянова, Грета Петрова

 

Дадена за набор август 1988 г.

Подписана за печат април 1989 г.

Излязла от печат юли 1989 г.

Формат 84X108/32

Печатни коли 30,50.

Издателски коли 25,62.

УИК. 27,56

 

Цена 3,81 лв.

 

ДИ „Народна култура“, 1989

ДП „Димитър Благоев“

 

 

Издание:

Под редакцията на Румен Митков

Предговор: Александър Шурбанов

Превод от английски: Мария Ранкова

Бележки и коментар: Мария Ранкова

Библиотечно оформление: Петър Добрев

 

Sir Thomas Malory

Le Morte d’Arthur

Penguin Books Ltd.,

Harmondsworth, Middlesex, England

 

Томас Малори

Смъртта на Артур, Том II

 

Английска

Първо издание

 

Литературна група — ХЛ. 04/9536672511/5557-134-89

 

Редактор: Румен Митков

Художник: Петър Добрев

Художник-редактор: Николай Пекарев

Технически редактор: Олга Стоянова

Коректор: Грета Петрова

 

Дадена за набор август 1988 г.

Подписана за печат март 1989 г.

Излязла от печат юли 1989 г.

Печатни коли 33.

Издателски коли 27,72.

Формат 84×108/32.

УИК 29,76.

 

Цена 4,05 лв.

 

ДИ „Народна култура“, 1989

ДП „Димитър Благоев“

История

  1. — Добавяне

Глава 18

Как в полусън сър Ланселот видял да минава положен на носилка един болен мъж и как той бил изцелен от Светия граал

И скоро заспал. И в полусън видял два хубави бели жребеца, които теглели носилка, а на нея лежал болен рицар. И като доближили до кръста, спрели се там. И тогава сър Ланселот видял и доловил всичко, тъй като не спял дълбоко. И чул рицарят да казва:

— О, милостиви Боже, кога ще се избавя от тази мъка? Кога ще зърна с очи свещения съсъд, чрез който ще получа изцеление? Защото за едно малко прегрешение страдам вече твърде отдавна.

Дълго се оплаквал тъй рицарят, а сър Ланселот през цялото време го слушал. И ето че сър Ланселот съгледал светилникът с шестте вощеници да се приближава до кръста, ала не забелязал никой да го носи. После изведнъж се появила сребърна маса и на нея стоял свещеният съсъд на Светия граал, който сър Ланселот бил виждал и по-рано в дома на крал Пешер Рибаря.

И в миг болният рицар се изправил в носилката, вдигнал двете си ръце и рекъл:

— Всемилостиви Боже, който си тук, в този свещен съсъд, чуй молбата ми и ме изцели от тази болест.

Сетне изпълзял на колене, докоснал светия съд и го целунал и тозчас оздравял. И тогава рекъл:

— Боже всемогъщи, благодаря ти, че ме очисти от болестта.

И след като светият съсъд стоял там дълго време, изчезнал заедно със свещника и горящите вощеници в параклиса, ала сър Ланселот не разбрал какво е станало с него, тъй като бил изпълнен с грехове и нямал сили да се привдигне и да тръгне след светия съсъд. И затуй от този ден насетне много хора го корели, а и той се каел.

Тогава болният рицар станал и целунал кръста. И тозчас един оръженосец донесъл доспехите му и запитал своя господар възвърнал ли е силите си.

— Благодаря на Бога — рекъл той, — изцелен съм от светия съсъд. Ала се чудя на този спящ рицар, който не можа да се привдигне, когато тук се яви светият съсъд.

— Колкото до това — рекъл оръженосецът, — твърде е вероятно да е извършил някакъв смъртен грях и никога да не го е изповядал.

— Заклевам се — рекъл рицарят, — че който и да е, той е злочест, а ми се струва, че е от рицарите на Кръглата маса, дето се отправиха да търсят Светия граал.

— Сър — рекъл оръженосецът, — донесох ви цялото въоръжение освен шлема и меча ви и затуй ви съветвам да вземете шлема и меча на този рицар.

И той ги взел. И като се въоръжил напълно, рицарят взел и коня на сър Ланселот, тъй като бил по-добър от неговия. Сетне се отдалечили от кръста.