Към текста

Метаданни

Данни

Включено в книгите:
Оригинално заглавие
Le Morte d’Arthur, (Обществено достояние)
Превод от
, (Пълни авторски права)
Форма
Роман
Жанр
Характеристика
Оценка
5,8 (× 5 гласа)

Информация

Сканиране, разпознаване и корекция
NomaD (2011 г.)

Издание:

Под редакцията на Румен Митков

Предговор: Александър Шурбанов

Превод от английски: Мария Ранкова

Бележки и коментар: Мария Ранкова

Библиотечно оформление: Петър Добрев

 

Sir Thomas Malory

Le Morte d’Arthur

Penguin Books Ltd.,

Harmondsworth, Middlesex, England

 

Томас Малори

Смъртта на Артур, Том I

 

Английска

Първо издание

Литературна група — ХЛ. 04/9536679811/5557-131-89

 

Редактор: Румен Митков

Художник: Петър Добрев

Художник-редактор: Николай Пекарев

Технически редактор: Олга Стоянова

Коректори: Здравка Славянова, Грета Петрова

 

Дадена за набор август 1988 г.

Подписана за печат април 1989 г.

Излязла от печат юли 1989 г.

Формат 84X108/32

Печатни коли 30,50.

Издателски коли 25,62.

УИК. 27,56

 

Цена 3,81 лв.

 

ДИ „Народна култура“, 1989

ДП „Димитър Благоев“

 

 

Издание:

Под редакцията на Румен Митков

Предговор: Александър Шурбанов

Превод от английски: Мария Ранкова

Бележки и коментар: Мария Ранкова

Библиотечно оформление: Петър Добрев

 

Sir Thomas Malory

Le Morte d’Arthur

Penguin Books Ltd.,

Harmondsworth, Middlesex, England

 

Томас Малори

Смъртта на Артур, Том II

 

Английска

Първо издание

 

Литературна група — ХЛ. 04/9536672511/5557-134-89

 

Редактор: Румен Митков

Художник: Петър Добрев

Художник-редактор: Николай Пекарев

Технически редактор: Олга Стоянова

Коректор: Грета Петрова

 

Дадена за набор август 1988 г.

Подписана за печат март 1989 г.

Излязла от печат юли 1989 г.

Печатни коли 33.

Издателски коли 27,72.

Формат 84×108/32.

УИК 29,76.

 

Цена 4,05 лв.

 

ДИ „Народна култура“, 1989

ДП „Димитър Благоев“

История

  1. — Добавяне

Глава 14

Как по чудо и двамата били изцелени, като се появил Светия граал

Тогава и двамата горко заплакали.

— От това полза няма — рекъл сър Персивал.

Сетне коленичил и започнал от сърце да се моли на всевишния Иисус Христос, тъй като бил един от най-храбрите рицари по онова време и изпълнен с истинска вяра в Бога.

И тозчас се явил свещеният съсъд Светия граал и се разнесло сладко благоухание. Ала рицарите не могли да видят кой носи съда и само сър Персивал като в мъгла зърнал съсъда и девицата, която го носела, и тя била съвършено чиста и добродетелна девица. И тутакси и двамата се почувствали напълно здрави и силни както преди. И тогава те най-смирено благодарили на Бога.

— О, Иисусе Христе — рекъл сър Персивал, — що значи това? Ето че сме здрави, а преди малко бяхме на прага на смъртта.

— Знам що значи това — отвърнал сър Ектор. — Ето какво — това е свещен съсъд, носен от девица, и в него е събрана част от светата кръв на нашия Бог Иисус Христос, блажения. Ала никой не може да го види освен онзи, който е чист и непорочен.

— Бог ми е свидетел — рекъл сър Персивал, — стори ми се, че видях девица, цялата облечена в бяло, която държеше съсъд в двете си ръце, и тутакси бях изцелен.

После двамата надянали както могли насечените си ризници и като яхнали конете и поели по пътя, дълго разговаряли.

Тогава сър Ектор разказал на сър Персивал, че отдавна търсел брат си сър Ланселот, ала никъде не чул вест за него, и рекъл:

— И безчет чудни приключения срещнах, додето го търсих.

И двамата разказали един другиму приключенията си.

Тук свършва единайсетата книга.
И започва дванайсетата книга.