Метаданни
Данни
- Включено в книгите:
-
- Оригинално заглавие
- Le Morte d’Arthur, 1470 (Обществено достояние)
- Превод от английски
- Мария Ранкова, 1989 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
- Характеристика
- Оценка
- 5,8 (× 5 гласа)
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране, разпознаване и корекция
- NomaD (2011 г.)
Издание:
Под редакцията на Румен Митков
Предговор: Александър Шурбанов
Превод от английски: Мария Ранкова
Бележки и коментар: Мария Ранкова
Библиотечно оформление: Петър Добрев
Sir Thomas Malory
Le Morte d’Arthur
Penguin Books Ltd.,
Harmondsworth, Middlesex, England
Томас Малори
Смъртта на Артур, Том I
Английска
Първо издание
Литературна група — ХЛ. 04/9536679811/5557-131-89
Редактор: Румен Митков
Художник: Петър Добрев
Художник-редактор: Николай Пекарев
Технически редактор: Олга Стоянова
Коректори: Здравка Славянова, Грета Петрова
Дадена за набор август 1988 г.
Подписана за печат април 1989 г.
Излязла от печат юли 1989 г.
Формат 84X108/32
Печатни коли 30,50.
Издателски коли 25,62.
УИК. 27,56
Цена 3,81 лв.
ДИ „Народна култура“, 1989
ДП „Димитър Благоев“
Издание:
Под редакцията на Румен Митков
Предговор: Александър Шурбанов
Превод от английски: Мария Ранкова
Бележки и коментар: Мария Ранкова
Библиотечно оформление: Петър Добрев
Sir Thomas Malory
Le Morte d’Arthur
Penguin Books Ltd.,
Harmondsworth, Middlesex, England
Томас Малори
Смъртта на Артур, Том II
Английска
Първо издание
Литературна група — ХЛ. 04/9536672511/5557-134-89
Редактор: Румен Митков
Художник: Петър Добрев
Художник-редактор: Николай Пекарев
Технически редактор: Олга Стоянова
Коректор: Грета Петрова
Дадена за набор август 1988 г.
Подписана за печат март 1989 г.
Излязла от печат юли 1989 г.
Печатни коли 33.
Издателски коли 27,72.
Формат 84×108/32.
УИК 29,76.
Цена 4,05 лв.
ДИ „Народна култура“, 1989
ДП „Димитър Благоев“
История
- — Добавяне
Глава 6
Как крал Артур на няколко пъти изтеглил меча
— Сега опитай ти — рекъл сър Ектор на сър Кей.
И той задърпал меча с все сила, ала не успял да го изтръгне от камъка.
— Сега опитайте вие — рекъл сър Ектор на Артур.
— На драго сърце — отвърнал Артур и с лекота измъкнал меча. И тогаз сър Ектор коленичил пред него, а също и сър Кей.
— Ах — рекъл Артур, — скъпи ми татко и братко, защо коленичите пред мене?
— Не, не, господарю Артур, не е истина това. Никога не съм ви бил баща, нито съм от вашия род, но виждам, че вие сте от по-висок род, отколкото съм предполагал.
И тогава сър Ектор му разказал всичко — как го взел да го отгледа и по чие нареждане и как Мерлин му го предал. И Артур много се наскърбил, че сър Ектор не му е баща.
— Сър — рекъл сър Ектор на Артур, — ще бъдете ли към мен добър и милостив господар, когато станете крал?
— Тежка ще бъде вината ми, ако постъпя другояче — отвърнал Артур, — защото вие сте този, комуто дължа най-много на света, както и на моята добра господарка и майка, жена ви, която ме е откърмила и отгледала като свое собствено дете. И ако един ден по божия милост наистина стана крал, искайте от мен всичко, което мога да направя, и аз няма да ви откажа. Боже опази да ви откажа!
— Сър — рекъл сър Ектор, — няма да искам нищо друго от вас, освен да направите сър Кей, млечния си брат, сенешал[1] на всички свои владения.
— Тъй ще бъде — отвърнал Артур. — И заклевам се в живота си, че никой друг освен него не ще получи тази длъжност, додето той и аз сме живи.
Сетне отишли при архиепископа и му разказали кой и как е изтеглил меча. И на Богоявление[2] всички благородници отново се събрали и мнозина се опитали да вземат меча. Ала и този път, пред собствените им очи, никой не успял да го измъкне освен Артур. И това силно разгневило мнозина от лордовете и те рекли, че е позор за тях и за кралството да ги управлява момче, в чиито жили не тече благородна кръв. И понеже не могли да се споразумеят, отложили решението си до Сретение Господне[3] и наредили на този ден всички отново да се съберат там. А на десетте рицари заповядали през това време да пазят меча денем и нощем, и те разпънали над камъка голям шатър, и петима от тях непрекъснато бдели над него.
И тъй, на Сретение Господне още много лордове дошли с надеждата да заслужат меча, ала никой не успял. И както сторил Артур по Коледа, тъй направил и на Сретение Господне и изтеглил меча без усилие. Тогава благородниците люто се разсърдили и отново отложили решението си, додето не дойде големият празник Великден. И както сполучил Артур преди, тъй сполучил и на Великден, ала въпреки това някои от по-могъщите лордове възнегодували, че Артур ще стане крал, и пак отложили решението, този път за празника Петдесетница[4]. Тогава, по съвет на Мерлин, Кентърбърийският архиепископ наредил да повикат най-добрите рицари и онези, на които крал Утер най-много вярвал и които най-много обичал, додето бил жив. И на тези рицари — сър Бодуин Бретански, сър Кей, сър Улфиус и сър Брастиас — заръчали да пазят Артур. И тъй всички те и мнозина други не се отделяли от Артур ни денем, ни нощем, до празника Петдесетница.