Метаданни
Данни
- Включено в книгите:
-
- Оригинално заглавие
- Le Morte d’Arthur, 1470 (Обществено достояние)
- Превод от английски
- Мария Ранкова, 1989 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
- Характеристика
- Оценка
- 5,8 (× 5 гласа)
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране, разпознаване и корекция
- NomaD (2011 г.)
Издание:
Под редакцията на Румен Митков
Предговор: Александър Шурбанов
Превод от английски: Мария Ранкова
Бележки и коментар: Мария Ранкова
Библиотечно оформление: Петър Добрев
Sir Thomas Malory
Le Morte d’Arthur
Penguin Books Ltd.,
Harmondsworth, Middlesex, England
Томас Малори
Смъртта на Артур, Том I
Английска
Първо издание
Литературна група — ХЛ. 04/9536679811/5557-131-89
Редактор: Румен Митков
Художник: Петър Добрев
Художник-редактор: Николай Пекарев
Технически редактор: Олга Стоянова
Коректори: Здравка Славянова, Грета Петрова
Дадена за набор август 1988 г.
Подписана за печат април 1989 г.
Излязла от печат юли 1989 г.
Формат 84X108/32
Печатни коли 30,50.
Издателски коли 25,62.
УИК. 27,56
Цена 3,81 лв.
ДИ „Народна култура“, 1989
ДП „Димитър Благоев“
Издание:
Под редакцията на Румен Митков
Предговор: Александър Шурбанов
Превод от английски: Мария Ранкова
Бележки и коментар: Мария Ранкова
Библиотечно оформление: Петър Добрев
Sir Thomas Malory
Le Morte d’Arthur
Penguin Books Ltd.,
Harmondsworth, Middlesex, England
Томас Малори
Смъртта на Артур, Том II
Английска
Първо издание
Литературна група — ХЛ. 04/9536672511/5557-134-89
Редактор: Румен Митков
Художник: Петър Добрев
Художник-редактор: Николай Пекарев
Технически редактор: Олга Стоянова
Коректор: Грета Петрова
Дадена за набор август 1988 г.
Подписана за печат март 1989 г.
Излязла от печат юли 1989 г.
Печатни коли 33.
Издателски коли 27,72.
Формат 84×108/32.
УИК 29,76.
Цена 4,05 лв.
ДИ „Народна култура“, 1989
ДП „Димитър Благоев“
История
- — Добавяне
Глава 4
За смъртта на Утер Пендрагон
Когато се минали две години, крал Утер бил повален от тежка болест. И тогава неговите врагове заграбили престола, дали голямо сражение на войските му и убили мнозина от хората му.
— Сър — рекъл Мерлин, — не бива да лежите повече в постелята си, ами вървете на бойното поле, па макар и на носилка, теглена от коне. Защото не ще надмогнете над враговете си, додето не идете лично там — само тогава ще спечелите победата.
И сторили тъй, както ги научил Мерлин, та повели краля на носилка, теглена от коне, с голямо войнство срещу враговете му. И при Сент Олбанс голямо войнство от Севера[1] пресрещнало краля. Ала сър Улфиус и сър Брастиас извършили големи подвизи през този ден и воините на крал Утер сразили армията на Севера и избили много народ, а останалите обърнали в бягство. И тогава кралят се върнал в Лондон и отпразнувал с голяма радост победата си.
Ала след това отново паднал тежко болен и три дни и три нощи не продумал ни дума. Тогава всички васали много се наскърбили и запитали Мерлин какво ще ги посъветва да сторят.
— Няма вече никакъв лек — рекъл Мерлин. — Ще бъде волята божия. Но чуйте ме, васали, явете се утре при крал Утер и с божия помощ ще го накарам да проговори.
И тъй, на другия ден всички васали се явили заедно с Мерлин пред краля. Тогава Мерлин рекъл велегласно на крал Утер:
— Сър, ще повелите ли синът ви Артур да стане крал, когато изтекат земните ви дни, за да властва над това кралство и над всичко, което ви принадлежи?
Тогава Утер Пендрагон се обърнал и казал така, че всички да го чуят:
— Давам му божията и моята собствена благословия и му повелявам да се моли за душата ми. И нека по право и по достойнство да поиска короната според силата на моята благословия.
И с тези думи предал Богу дух и бил погребан, както подобава на крал. И тогава кралицата, хубавата Игрейн, много скърбила, скърбили и всички васали.