Към текста

Метаданни

Данни

Включено в книгите:
Оригинално заглавие
Le Morte d’Arthur, (Обществено достояние)
Превод от
, (Пълни авторски права)
Форма
Роман
Жанр
Характеристика
Оценка
5,8 (× 5 гласа)

Информация

Сканиране, разпознаване и корекция
NomaD (2011 г.)

Издание:

Под редакцията на Румен Митков

Предговор: Александър Шурбанов

Превод от английски: Мария Ранкова

Бележки и коментар: Мария Ранкова

Библиотечно оформление: Петър Добрев

 

Sir Thomas Malory

Le Morte d’Arthur

Penguin Books Ltd.,

Harmondsworth, Middlesex, England

 

Томас Малори

Смъртта на Артур, Том I

 

Английска

Първо издание

Литературна група — ХЛ. 04/9536679811/5557-131-89

 

Редактор: Румен Митков

Художник: Петър Добрев

Художник-редактор: Николай Пекарев

Технически редактор: Олга Стоянова

Коректори: Здравка Славянова, Грета Петрова

 

Дадена за набор август 1988 г.

Подписана за печат април 1989 г.

Излязла от печат юли 1989 г.

Формат 84X108/32

Печатни коли 30,50.

Издателски коли 25,62.

УИК. 27,56

 

Цена 3,81 лв.

 

ДИ „Народна култура“, 1989

ДП „Димитър Благоев“

 

 

Издание:

Под редакцията на Румен Митков

Предговор: Александър Шурбанов

Превод от английски: Мария Ранкова

Бележки и коментар: Мария Ранкова

Библиотечно оформление: Петър Добрев

 

Sir Thomas Malory

Le Morte d’Arthur

Penguin Books Ltd.,

Harmondsworth, Middlesex, England

 

Томас Малори

Смъртта на Артур, Том II

 

Английска

Първо издание

 

Литературна група — ХЛ. 04/9536672511/5557-134-89

 

Редактор: Румен Митков

Художник: Петър Добрев

Художник-редактор: Николай Пекарев

Технически редактор: Олга Стоянова

Коректор: Грета Петрова

 

Дадена за набор август 1988 г.

Подписана за печат март 1989 г.

Излязла от печат юли 1989 г.

Печатни коли 33.

Издателски коли 27,72.

Формат 84×108/32.

УИК 29,76.

 

Цена 4,05 лв.

 

ДИ „Народна култура“, 1989

ДП „Димитър Благоев“

История

  1. — Добавяне

Книга трета

Глава 1

Как крал Артур си намерил съпруга и се венчал за Гуиневир, дъщеря на Лодегранс, крал на Камелерд, от когото по-късно получил Кръглата маса[1]

 

В началото, след като Артур е много приключения и по божия милост бил избран за крал, повечето му васали не знаели, че е син на Утер Пендрагон, преди Мерлин да разгласи това, та мнозина крале и лордове водили тежки войни против него по тази причина, ала Артур ги победил всичките, тъй като през повечето дни от живота си следвал съветите на Мерлин. И случило се веднъж, че крал Артур рекъл на Мерлин:

— Не ми дават мира моите васали и все повтарят, че трябвало да си намеря съпруга, ала аз няма да взема жена освен по твой съвет и препоръка.

— Добре ще е наистина да си намерите съпруга — отвърнал Мерлин, — тъй като човек достоен и благороден като вас не бива да остане дълго без съпруга. Кажете ми сега — има ли някоя, която обичате повече от другите?

— Има — рекъл крал Артур, — обичам Гуиневир, дъщерята на крал Лодегранс от Камелерд, що пази в дома си Кръглата маса, която ти ми каза, че получил от баща ми Утер. И тази девица е най-достойната и най-прекрасната дама, която познавам, на света, защото до днес не съм срещал друга, равна ней.

— Сър — рекъл Мерлин, — по красота и благородство тя е сред най-прекрасните на този свят, ала ако не я обичахте тъй силно, щях да ви намеря друга красива и добродетелна девица, която би ви се харесала и понравила, ако сърцето ви не си бе казало думата вече. Ала щом сърцето на един мъж е заговорило, няма връщане назад.

— Вярно е — рекъл крал Артур.

Ала Мерлин загатнал на краля, че Гуиневир няма да му бъде вярна съпруга, тъй като Ланселот щял да се влюби в нея и тя в него. После заговорил за приключенията, свързани със Светия граал. А след това Мерлин помолил краля да му даде хора, с които да иде да поиска ръката на Гуиневир, и кралят му дал. И явил се Мерлин при крал Лодегранс в Камелерд и му съобщил желанието на краля да вземе за съпруга дъщеря му Гуиневир.

— Добра вест е туй за мен и предобра — рекъл крал Лодегранс, — че такъв достоен, храбър и благороден крал ще се ожени за дъщеря ми. Колкото до земите ми, ако желае, ще му дам земи, ала той има достатъчно владения и не се нуждае от други. Ала аз ще му изпратя дар, който ще го зарадва много повече, защото ще му дам Кръглата маса, която получих от Утер Пендрагон. И когато е цялата заета, на нея могат да седят сто и петдесет рицари. И сто рицари аз имам, ала не ми достигат петдесет — защото толкова бяха убити по мое време.

И тъй, Лодегранс изпратил дъщеря си Гуиневир с кралски почести с Мерлин, а също и Кръглата маса със сто рицари и те пътували бодро по суша и по вода, додето наближили Лондон.

Бележки

[1] Кръглата маса — според някои версии на артуровските легенди самият Мерлин направил Кръглата маса за крал Утер Пендрагон с цел да се сложи край на разприте за превъзходство по ранг и като символ на братско равноправие. Това символично значение е запазено в английския език и досега в израза „конференция на кръглата маса“.