Метаданни
Данни
- Включено в книгите:
-
- Оригинално заглавие
- Le Morte d’Arthur, 1470 (Обществено достояние)
- Превод от английски
- Мария Ранкова, 1989 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
- Характеристика
- Оценка
- 5,8 (× 5 гласа)
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране, разпознаване и корекция
- NomaD (2011 г.)
Издание:
Под редакцията на Румен Митков
Предговор: Александър Шурбанов
Превод от английски: Мария Ранкова
Бележки и коментар: Мария Ранкова
Библиотечно оформление: Петър Добрев
Sir Thomas Malory
Le Morte d’Arthur
Penguin Books Ltd.,
Harmondsworth, Middlesex, England
Томас Малори
Смъртта на Артур, Том I
Английска
Първо издание
Литературна група — ХЛ. 04/9536679811/5557-131-89
Редактор: Румен Митков
Художник: Петър Добрев
Художник-редактор: Николай Пекарев
Технически редактор: Олга Стоянова
Коректори: Здравка Славянова, Грета Петрова
Дадена за набор август 1988 г.
Подписана за печат април 1989 г.
Излязла от печат юли 1989 г.
Формат 84X108/32
Печатни коли 30,50.
Издателски коли 25,62.
УИК. 27,56
Цена 3,81 лв.
ДИ „Народна култура“, 1989
ДП „Димитър Благоев“
Издание:
Под редакцията на Румен Митков
Предговор: Александър Шурбанов
Превод от английски: Мария Ранкова
Бележки и коментар: Мария Ранкова
Библиотечно оформление: Петър Добрев
Sir Thomas Malory
Le Morte d’Arthur
Penguin Books Ltd.,
Harmondsworth, Middlesex, England
Томас Малори
Смъртта на Артур, Том II
Английска
Първо издание
Литературна група — ХЛ. 04/9536672511/5557-134-89
Редактор: Румен Митков
Художник: Петър Добрев
Художник-редактор: Николай Пекарев
Технически редактор: Олга Стоянова
Коректор: Грета Петрова
Дадена за набор август 1988 г.
Подписана за печат март 1989 г.
Излязла от печат юли 1989 г.
Печатни коли 33.
Издателски коли 27,72.
Формат 84×108/32.
УИК 29,76.
Цена 4,05 лв.
ДИ „Народна култура“, 1989
ДП „Димитър Благоев“
История
- — Добавяне
Глава 18
Как крал Артур, крал Бан и крал Борс избавили крал Лодегранс и за други случки
И тогава крал Артур, крал Бан и крал Борс тръгнали с двайсетхилядна войска и след шест дни стигнали в Камелерд и там избавили крал Лодегранс и убили много хора на крал Риенс, на брой около десет хиляди, и обърнали войските му в бягство.
След това тримата крале били посрещнати с голяма радост от крал Лодегранс и благодарил им той за голямата добрина и за това, че отмъстили за него на враговете му. И там Артур за първи път зърнал Гуиневир, дъщерята на крал Лодегранс, и я обикнал навеки. По-късно те се оженили, както се разказва в книгата. Ала, накратко, скоро тримата се сбогували, за да се върнат в собствените си земи, защото крал Клаудас жестоко опустошавал владенията им.
— Ще дойда с вас — рекъл крал Артур.
— Не — отвърнали кралете, — този път няма да дойдете, тъй като имате още много грижи тук. Затова ние ще си отидем и с големите богатства, които ни дарихте, ще платим на храбри рицари и ще се защитим от злостта на крал Клаудас. И ако, по волята божия, имаме нужда от вас, ще пратим да ви искаме помощ. А ако вие имате нужда, повикайте ни и ние няма да се забавим, кълнем ви се.
— Няма да стане нужда да воювате повече тук — рекъл Мерлин. — Ала знам, че крал Артур няма дълго да бъде далеч от вас, тъй като след една-две години ще изпаднете в голяма беда. И тогава той ще срази враговете ви, както вие сразихте неговите. Защото тези единайсет рицари ще бъдат погубени в един ден благодарение на голямата сила и воинска храброст на двама смели рицари (както ще разкажем по-късно) и имената им са Балин Свирепи и брат му Балан, двама от най-прекрасните рицари, които светът познава.
Сега да се върнем при единайсетте крале, които отишли в един град на име Сорхот в земите на крал Уриенс и там си починали, доколкото могли, и накарали лекари да прегледат раните им, и горко скърбели за смъртта на своите хора.
Явил се тогава при тях пратеник и им разказал, че в техните земи са нахлули орди сарацини, хора, незнаещи що е закон, цели четирийсет хиляди.
— Те палят и убиват безжалостно всекиго, що срещнат. И са обсадили крепостта Уондесборо.
— Горко ни! — рекли единайсетте крале. — Беда след беда! Ако не бяхме воювали срещу крал Артур, както направихме, той скоро щеше да отмъсти за нас. За Лодегранс и дума не може да става, защото той обича Артур повече, отколкото нас, а що се отнася до крал Риенс, той пък си има достатъчно грижи с крал Лодегранс, който е обсадил крепостта му.
И тъй, решили те да бранят всички заедно границите на Корнуол, на Уелс и на Севера. Най-напред изпратили крал Идрис в град Нант в Бретан да пази морето и сушата е четири хиляди воини. А в град Уиндесан пратили крал Нантрес Гарлотски с четири хиляда воини да пази морето и сушата. Събрали също повече от осем хиляди воини да пазят крепостите по границите на Корнуол. Пратили и други рицари по всички граници на Уелс и на Шотландия с много смели воини и така защищавали земите си цели три години, като се съюзявали с могъщи крале, херцози и лордове. Към тях се присъединили и крал Риенс от Северен Уелс, който бил храбър воин, и Неро, също голям храбрец. И през цялото време подготвяли добри воини и събирали храна и всякакви бойни; припаси, за да си отмъстят за битката при Бедегрейн, както се разказва в следващата книга с приключения.