Метаданни
Данни
- Включено в книгите:
-
- Оригинално заглавие
- Le Morte d’Arthur, 1470 (Обществено достояние)
- Превод от английски
- Мария Ранкова, 1989 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
- Характеристика
- Оценка
- 5,8 (× 5 гласа)
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране, разпознаване и корекция
- NomaD (2011 г.)
Издание:
Под редакцията на Румен Митков
Предговор: Александър Шурбанов
Превод от английски: Мария Ранкова
Бележки и коментар: Мария Ранкова
Библиотечно оформление: Петър Добрев
Sir Thomas Malory
Le Morte d’Arthur
Penguin Books Ltd.,
Harmondsworth, Middlesex, England
Томас Малори
Смъртта на Артур, Том I
Английска
Първо издание
Литературна група — ХЛ. 04/9536679811/5557-131-89
Редактор: Румен Митков
Художник: Петър Добрев
Художник-редактор: Николай Пекарев
Технически редактор: Олга Стоянова
Коректори: Здравка Славянова, Грета Петрова
Дадена за набор август 1988 г.
Подписана за печат април 1989 г.
Излязла от печат юли 1989 г.
Формат 84X108/32
Печатни коли 30,50.
Издателски коли 25,62.
УИК. 27,56
Цена 3,81 лв.
ДИ „Народна култура“, 1989
ДП „Димитър Благоев“
Издание:
Под редакцията на Румен Митков
Предговор: Александър Шурбанов
Превод от английски: Мария Ранкова
Бележки и коментар: Мария Ранкова
Библиотечно оформление: Петър Добрев
Sir Thomas Malory
Le Morte d’Arthur
Penguin Books Ltd.,
Harmondsworth, Middlesex, England
Томас Малори
Смъртта на Артур, Том II
Английска
Първо издание
Литературна група — ХЛ. 04/9536672511/5557-134-89
Редактор: Румен Митков
Художник: Петър Добрев
Художник-редактор: Николай Пекарев
Технически редактор: Олга Стоянова
Коректор: Грета Петрова
Дадена за набор август 1988 г.
Подписана за печат март 1989 г.
Излязла от печат юли 1989 г.
Печатни коли 33.
Издателски коли 27,72.
Формат 84×108/32.
УИК 29,76.
Цена 4,05 лв.
ДИ „Народна култура“, 1989
ДП „Димитър Благоев“
История
- — Добавяне
Глава 33
Как Англид, съпругата на Бодуин, избягала с малкия си син Ализандер Сирака и отишла в замъка Арундел
Ала макар да извършил това позорно деяние, крал Марк не наситил мъстта си, та тръгнал с меч в ръка из покоите на замъка да търси Англид и малкия й син. И като не я намерил, повикал един храбър рицар на име Садок и му заповядал под страх от смъртно наказание да доведе Англид и малкия й син.
И тъй, сър Садок тръгнал да догони Англид. И след десет мили я настигнал и й викнал да се върне и да иде с него при крал Марк.
— Уви, любезни рицарю — рекла тя, — какво ще спечелите от моята смърт и от смъртта на сина ми? Твърде много изстрадах вече и тежка загуба понесох.
— Господарко — рекъл Садок, — жално и скръбно ми е за вашата загуба. Затуй, господарко, ако напуснете тези земи заедно със сина си и го отгледате, додето възмъжее, та да отмъсти за смъртта на баща си, ще ви оставя да си отидете. Ала обещайте ми най-напред, че ще отмъстите за смъртта на принц Бодуин.
— Ах, благородни рицарю, Бог да възнагради добрината ви! Знайте, че дорасне ли синът ми Ализандер Сирака до рицарска възраст, ще получи от мен бащиното си наметало и ризата му с кървави петна и ще научи как е било всичко, та додето е жив, не ще забрави дълга си.
И при тези думи Садок се сбогувал с нея и двамата поели всеки по своя път с божията воля. И когато Садок се върнал при крал Марк, уверил го, че е удавил сина й, невръстния Ализандер, и кралят твърде се възрадвал.
Сега да разкажем за Англид, която денем и нощем препускала наслуки, за да прехвърли пределите на Корнуол, и само за кратко и на малко места спирала за отдих. И все вървяла тя в южна посока към брега на морето, додето най-подир стигнала в един замък, наричан тогава Магон, а днес известен като Арундел, който се намирал в Съсекс. И управителят на този замък я приел достойно и рекъл, че е добре дошла в собствения си дом. И там приели Англид с почести, тъй като съпругата на управителя била нейна близка роднина. А името на този управител било Белангер и той рекъл на Англид, че този замък й принадлежи по право като нейно наследство.
И там живяла Англид много лета и зими, додето Ализандер израснал младеж снажен и едър, какъвто нямало втори по сила в околните земи, и никой не можел да го надмине по умение в различните състезания.