Метаданни
Данни
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- Letters and Journals, 1832 (Обществено достояние)
- Превод от английски
- Юлия Стефанова, 1985 (Пълни авторски права)
- Форма
- Сборник
- Жанр
-
- Няма
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- няма
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране
- Диан Жон (2013 г.)
- Разпознаване и корекция
- Деница Минчева (2013)
Издание:
Джордж Гордън Байрон. Писма и дневници
Английска. Първо издание
Редактор: Марта Симидчиева
Подбор: Юлия Стефанова
Рецензент: Александър Шурбанов
ДИ „Народна култура“, София, 1985
Преводът е направен по следните оригинални източници: The Works of Lord Byron with His Letters and Journals, ed. Thomas Moore, London, 1832; In My Hot Youth, Byron’s Letters and Journals, ed. L. Marchand, John Murray, 1973; Lord Byron in His Letters, Selection from His Letters and Journals, V. H. Collins, 1927
История
- — Добавяне
До Джон Хансън
Имението „Бъргидж“, 30 август 1804 г.
„Любезни господине,
Благодаря за искрената ви покана. Приемам я с най-голямо удоволствие. Ако посочите деня, в който бих могъл да бъда в града и да уредя подробностите около пътуването си, ще дойда точно в указаното от вас време. Ще си взема пушката и се радвам, че в имението ви има много птици. Сигурно ще можем да направим хубав лов. Моля ви, отговорете веднага на писмото ми. Най-добри пожелания на госпожа Хансън и сърдечни поздрави на Харгрийвс и Чарлс. Оставам ваш искрен приятел:
Р.Ѕ. Майка ми е добре и ви изпраща поздравите си.“