Към текста

Метаданни

Данни

Включено в книгата
Оригинално заглавие
Letters and Journals, (Обществено достояние)
Превод от
, (Пълни авторски права)
Форма
Сборник
Жанр
  • Няма
Характеристика
  • Няма
Оценка
няма

Информация

Сканиране
Диан Жон (2013 г.)
Разпознаване и корекция
Деница Минчева (2013)

Издание:

Джордж Гордън Байрон. Писма и дневници

Английска. Първо издание

Редактор: Марта Симидчиева

Подбор: Юлия Стефанова

Рецензент: Александър Шурбанов

ДИ „Народна култура“, София, 1985

Преводът е направен по следните оригинални източници: The Works of Lord Byron with His Letters and Journals, ed. Thomas Moore, London, 1832; In My Hot Youth, Byron’s Letters and Journals, ed. L. Marchand, John Murray, 1973; Lord Byron in His Letters, Selection from His Letters and Journals, V. H. Collins, 1927

История

  1. — Добавяне

Писма
1823–1824

До господин Блакиер[1]

Албаро, 5 април 1823 г.

 

„Уважаеми господине,

Ще ми бъде особено приятно да ви видя заедно с вашия приятел грък И колкото по-скоро, толкова по-добре. От известно време ви очаквам — ще ме намерите вкъщи. Не можете да си представите колко ми е скъпо делото и единствено моите надежди да видя освобождението на Италия дълго време ме възпираха да се върна и да направя малкото, на което е способен отделният човек в една страна, която е чест дори само да си посетил.

Ваш предан

Ноел Байрон“

Бележки

[1] Капитан Блакиер — член на Гръцкия комитет, изпратен в Гърция, за да събере информация за положението.