Метаданни
Данни
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- I Am Pilgrim, 2013 (Пълни авторски права)
- Превод от английски
- Владимир Германов, 2014 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
-
- Няма
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- 4,9 (× 18 гласа)
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране, разпознаване и корекция
- filthy (2015 г.)
Издание:
Автор: Тери Хейс
Заглавие: Аз съм пилигрим
Преводач: Владимир Германов
Издание: първо
Издател: ИК „Бард“ ООД
Град на издателя: София
Година на издаване: 2014
Тип: роман
Националност: американска
Редактор: Иван Тотоманов
ISBN: 978-954-655-545-8
Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/3448
История
- — Добавяне
28.
Единадесет сутринта, нито едно облаче на небето, необичайно топло за това време на годината. Кумали дойде точно навреме.
Чаках на тротоара пред хотела по маратонки, памучни панталони и лятна риза, увиснала свободно — идеално облекло за пикник, мислех си. Беретата беше мушната отзад, в колана на панталоните ми, но я взех по-скоро за украса, част от легендата на тайния агент под прикритие — знаех, че не може да ме спаси и че ще я загубя в момента, в който ми скочат. Панталоните имаха дълбоки джобове и това беше причината да ги избера — истинското ми оръжие беше в единия от тях и както стоях отпуснат, с ръце в джобовете, винаги можех да го държа.
Черният фиат спря и видях, че Кумали е сама — ако ми беше нужно потвърждение за случващото се в действителност, тя ми го бе дала току-що. Усмихнах се топло и отидох до дясната предна вратата. Беше заключена и Кумали ми посочи задната седалка. Изглежда, беше нормално една мюсюлманка да заведе мъж на смърт, но не и да седи на една седалка с него.
Отворих задната врата и се качих.
— Къде е малкият? — попитах.
— Това е училищна екскурзия — отговори тя. — Беше му позволено да отиде. Ще ги срещнем на мястото — той иска да се похвали с приятеля си от Америка.
За ченге беше добра актриса. Явно беше обмисляла думите си прекалено много и все пак звучаха изкуствено.
— Каква училищна екскурзия? — попитах, все едно че всичко е нормално.
— Ще гледат археологически паметници… тъпи развалини, както казват децата. — Засмя се и това като че ли намали тревожността й — Интересно място. Мисля, че ще ти хареса.
Някак си се съмнявах в това. Още повече че ми говореше на „ти“.
— Далече ли е?
— Доста, дори с кола — отговори тя. — Аз обаче съм съсобственик на една яхта. Ако нямаш нищо против да си помощник на палубата, ще стигнем по-бързо и много по-приятно. Гледката е чудна. След това можем да върнем сина ми по същия начин — той много обича да се вози на яхтата.
Знаеха какво правят. Лесно е да проследиш кола, но да проследиш лодка е почти невъзможно — морето е равно и виждаш надалече, няма трафик, където да се скриеш. Искаха да се уверят, че след мен няма да тръгне помощ.
— Звучи страхотно — казах.
Не го чувствах така. Въпреки годините обучение, въпреки плановете, които бях кроил, усетих пипалата на страха да се свиват около гърлото ми — не е лесно съзнателно да си търсиш белята.
Кумали изви волана и подкара надолу, към скрито заливче със стар кей и привързани двайсетина лодки. Понеже седях отзад, нямаше начин да видя дали е донесла единственото нещо, което беше най-важно за осъществяването на плана ми. Ако не беше, щеше да се наложи да дам отбой.
— Носиш ли мобилния си телефон? — попитах.
— Защо? — отговори тя. Беше нащрек; погледна ме в огледалото, провери изражението ми.
Свих рамене.
— Не искаме да махаме с ръце за помощ, ако се окажем на потъваща лодка, нали?
Тя се усмихна, тревожността се стопи.
— Разбира се.
Опипа колана на джинсите си и вдигна апарата, за да го видя.
Мисията продължаваше, вече нямаше връщане назад.
Тя спря на място за паркиране и откопчах колана на седалката.
— Нещо за разтоварване?
— В багажника има кошница за пикник. Аз не пия алкохол, но взех бира и има достатъчно храна. Вземи си каквото искаш.
„Осъденият поиска обилна вечеря“, помислих си и едва не се разсмях. Осъзнах, че стресът и страхът започват да вземат превес, и се заставих да ги потисна. Извадих кошницата с провизии от багажника и се обърнах, за да последвам Кумали към кея. Тя клекна, за да откачи въжето на стара лодка с отворена отзад рубка, с дървен корпус, но отлично поддържана. Зачудих се колко ли им е струвало да я наемат за деня.
Изправи се и без да знае, че я наблюдавам, се загледа към малкия залив. На сутрешната светлина беше красиво — тюркоазната вода, пустият бряг, измазаните в бяло къщи — и в един момент на просветление разбрах, че тя иска да запечати всичко това в паметта си, че се сбогува. Преди това се бях питал дали перспективата за Ярка светлина и български дом за сираци я е изплашила достатъчно, а сега виждах, че я изпълва с ужас. Реших, че с малкия и с брат й ще заминат много скоро, може би с кола, към Ирак или Сирия. Замислих се и си дадох сметка, че ако изчезна, тя ще е първият заподозрян, така че няма да има голям избор. За всички нас престоят ни в Бодрум отиваше към своя край.
Тя успя да се откъсне от мислите си и влезе в рубката на лодката. Когато се качих на борда и оставих кошницата, вече беше запалила двигателя; включи малка високочестотна радиостанция до руля и каза нещо на турски пред микрофона. Остави слушалката на вилката и се обърна.
— Казах на шефа на пристанището къде отиваме и какъв ще е маршрутът ни.
Добър опит, само че не се обади на никакъв шеф на пристанището, а разговаря с брат си и който е с него. Каза му, че потегляме. Разбира се, вече бях прогнозирал дестинацията.