Метаданни
Данни
- Серия
- Майстор Джак (2)
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- Legacies, 1998 (Пълни авторски права)
- Превод от английски
- Павел Куц, 2009 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- 5,1 (× 7 гласа)
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране, корекция и форматиране
- Еми (2023 г.)
Издание:
Автор: Ф. Пол Уилсън
Заглавие: Завещанието
Преводач: Павел Куц
Година на превод: 2009
Език, от който е преведено: английски
Издание: първо
Издател: Издателство РИВА
Град на издателя: София
Година на издаване: 2009
Тип: роман
Националност: американска (не е указано)
Печатница: Експреспринт ООД
Редактор: Борислава Георгиева
Художник: Яна Карадимова
Коректор: Цветанка Гълъбова
ISBN: 978-954-320-197-6
Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/19113
История
- — Добавяне
15.
— Защо ги отвори? — попита Алиша, когато Джак дръпна връвчицата, за да затвори щорите.
— Исках да са сигурни, че сме тук. — Той се отдръпна от прозореца и поклати глава. — Носят щурмови пистолети. Явно искат да причинят сериозна болка.
Вътрешностите на Алиша се вързаха в болезнен възел. Мъже с пистолети… които я търсеха… как въобще се беше забъркала в това?
— Искаш да кажеш, че ще ни убият? — каза тя.
— Общо взето „Тек-9“ става само за това — отвърна Джак. — Унищожение от близко разстояние. — Леко й се усмихна. — Но не и теб. Да те убият, е последното нещо, което искат.
Алиша забеляза, че беше оставил очевидното недоизказано: да убият Джак беше първото нещо, което искаха.
Уил Матюс, къде си, когато ми трябваш?
— Обади се в полицията — каза тя, изведнъж обезумяла. Не искаше Джак да се присъедини към останалите трима души, които беше забъркала в това. — Може би ако знаят, че полицията идва насам…
— Онзи тип, който се качи на стълба, се погрижи за това. Дори и да не беше, полицаите нямаше да успеят да дойдат достатъчно бързо. А дори и да можеха, ние нямаше да им се обадим.
Той пресече всекидневната и влезе в малката трапезария. Алиша го последва.
— Виж, Джак. Знам, че имаш нещо против полицаите, но има десетина въоръжени мъже…
— Осем — каза той, като коленичи до една прашна, издрана дъска в стената и я дръпна. — И един от тях не е въоръжен, или поне не го показва.
В отворилото се пространство на стената имаше клавиатура за охранителна система. Джак се зае да въвежда кода.
— Добре, осем — извика тя, а раздразнението й нарастваше. — Каквато и да е цифрата, отвън има една малка армия, а тук сме само двамата с теб. А ти какво правиш? Пускаш някаква аларма? Не ни трябва аларма, трябва ни помощ!
— Не — отвърна той. — Трябва да се измъкваме оттук. И точно това ще направим.
Той върна дъската обратно на мястото й и тръгна към кухнята. Направи й знак да го последва.
— Да вървим.
Преведе я през кухнята, без да включва осветлението. Сви рязко след хладилника към една малка отворена врата.
— Оттук се слиза към мазето — каза той. — Парапетът е отдясно. Веднага щом затвориш вратата след себе си, ще включа лампата.
Мазето беше завършено наполовина — наполовина покрито с панели от гипсокартон по стените, наполовина с открити блокове сгурия.
Джак мина през пода, отрупан с боклуци, до една част, покрита с панели, прокара пръста си над тях и натисна. Частта се отдръпна от стената на панти. Зад нея имаше кръгъл отвор, широк метър и двайсет.
— Какво е това? — попита Алиша.
— Тунел под земята.
— Бомбоубежище? — Мисълта да бъде затворена в тази тъмна дупка, свита и уплашена, докато въоръжени с автомати мъже я търсеха, й идваше в повече. — Не мисля, че мога.
— Това е тунел.
Тя усети по тона му, че търпението му е на изчерпване.
— Ще ни отведе през полето до другата страна на улицата. Хайде. Нямаме много време.
Той й подаде едно фенерче и й направи знак да тръгне първа. Поемайки въздух, тя се сви вътре и пропълзя няколко метра. Намираше се в грапава тръба от поцинкован метал, студена, но учудващо чиста. Джак влезе след нея, дръпна и затвори стената след тях. Тъмнина ги обгърна и тя включи фенерчето.
— Светни тук за малко — рече той.
Сложи някакво резе на частта с панелите, после се промуши покрай нея. Взе фенера и започна да пълзи.
— Насам.
— Имам ли избор? — рече тя, чудейки се кога и къде щеше да завърши тази нощ.