Към текста

Метаданни

Данни

Серия
Майстор Джак (2)
Включено в книгата
Оригинално заглавие
Legacies, (Пълни авторски права)
Превод от
, (Пълни авторски права)
Форма
Роман
Жанр
Характеристика
  • Няма
Оценка
5,1 (× 7 гласа)

Информация

Сканиране, корекция и форматиране
Еми (2023 г.)

Издание:

Автор: Ф. Пол Уилсън

Заглавие: Завещанието

Преводач: Павел Куц

Година на превод: 2009

Език, от който е преведено: английски

Издание: първо

Издател: Издателство РИВА

Град на издателя: София

Година на издаване: 2009

Тип: роман

Националност: американска (не е указано)

Печатница: Експреспринт ООД

Редактор: Борислава Георгиева

Художник: Яна Карадимова

Коректор: Цветанка Гълъбова

ISBN: 978-954-320-197-6

Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/19113

История

  1. — Добавяне

9.

Стрелбата спря.

— Е — каза Бейкър. — Свърши се с гаджето ти.

Той се облегна на бюрото, пистолетът все още бе в ръката му.

— Не можеш да си сигурен — отвърна Алиша.

Не можеше да си представи, че Джак е мъртъв. Изглеждаше прекалено находчив, за да умре. Но, от друга страна, го беше виждала само да разиграва малките си трикове. Никога не го беше наблюдавала в истинска престрелка. И без значение колко беше добър, как би могъл да надвие двама въоръжени мъже с автоматични оръжия?

— Напротив, сигурен съм — каза Бейкър. — Цялата тази стрелба може да означава само едно нещо: приклещили са го на тясно и са се позабавлявали. Сигурно първо са го простреляли в краката и после са започнали да се целят по останалите части от тялото. Когато са свършили, сигурно вече е молил да го убият.

Опасявайки се, че ще повърне, Алиша се извърна настрана. Джак, Просто Джак — мъртъв. Прибавете още един към списъка от загинали заради нея. Беше го замесила в това. Беше дошъл доброволно, но все пак, ако тя се беше отказала, ако беше оставила проклетата къща на Томас, сега всички те щяха да са живи и нямаше да се намира в гората с тези хора изчадия.

Чу силен, тържествуващ вик отнякъде извън хижата.

Бейкър се изправи и прекоси стаята с усмивка до уши.

— Това е Кени. Той е шумно копеленце.

Още един вой.

Бейкър излезе навън и застана с ръце на хълбоците, загледан към дърветата.