Метаданни
Данни
- Серия
- Майстор Джак (2)
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- Legacies, 1998 (Пълни авторски права)
- Превод от английски
- Павел Куц, 2009 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- 5,1 (× 7 гласа)
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране, корекция и форматиране
- Еми (2023 г.)
Издание:
Автор: Ф. Пол Уилсън
Заглавие: Завещанието
Преводач: Павел Куц
Година на превод: 2009
Език, от който е преведено: английски
Издание: първо
Издател: Издателство РИВА
Град на издателя: София
Година на издаване: 2009
Тип: роман
Националност: американска (не е указано)
Печатница: Експреспринт ООД
Редактор: Борислава Георгиева
Художник: Яна Карадимова
Коректор: Цветанка Гълъбова
ISBN: 978-954-320-197-6
Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/19113
История
- — Добавяне
10.
Най-накрая, извика наум Алиша, когато тръгнаха надолу по стълбите. Най-накрая си тръгваме от това място.
И не бяха открили нищо.
Тя започна да гаси лампите по пътя им.
— Недей — каза Джак. — Няма смисъл да се опитваме да прикрием факта, че сме били вътре — Томас и арабското му приятелче ще разберат веднага щом видят разбитата стена.
Излязоха през задната врата и Алиша подскочи и изпищя, когато един глас излая:
— Стой на място!
Тя се обърна и видя две огромни фигури, стоящи на ъгъла на сградата. От улицата идваше достатъчно светлина, за да може да види пистолетите в ръцете им. Тогава лъчът от фенера им намери лицето й и едва не я ослепи.
— Горе ръцете — и двамата!
Гардовете от колата?
— Божичко, какъв съм глупак — прошепна Джак, като събра ръцете на главата си. — Проклетият газ е спрял да действа.
— Това е моята къща — заяви Алиша, мижаща срещу светлината.
— Влизайте обратно вътре — каза гласът, клатейки фенера, докато говореше. — И двамата. Насам идват хора, които много искат да си поговорят с вас.
Какво ще правят с нас, запита се, като страхът върза вътрешностите й на възел. Ще ни измъчват? През какво ли ще ни прекарат, преди да повярват, че не сме открили нищо?
— Престанете да стои…
Гласът беше прекъснат от едно фът — не, два такива звука. И тогава лъчът светлина падна от очите й и тя видя двете фигури да се строполяват на земята. Фенерът се претърколи и за миг освети оцъклените, зяпнали очи и кървящия нос на едно от лицата на земята.
Алиша извика и усети, че Джак кляка, придърпвайки я към себе си. Тя видя пистолета в ръката му, насочен към ъгъла на къщата.
— Те… те мъртви ли са? — попита Алиша шепнешком.
— Така изглежда.
Пистолетът му не спря да се движи, целейки се насам-натам.
— Ти ги уби, просто ей така?
Той спря да движи пистолета и го показа пред очите й за миг.
— Да виждаш заглушител? Беше в кобура, когато паднаха тези двамата. Някой друг ги очисти.
— Някой друг? Но това не бяха ли охранителите, които бяха отпред?
— Същите.
— Тогава кой…?
— Проклет да съм, ако знам. Вчера арабското приятелче на брат ти спомена, че се страхува, каквото и да има в тази къща, да не попаднело в „грешните ръце“. Мисля, че това означава, че на сцената има трети играч.
Вибриращ звук я накара да подскочи.
— Какво е това? — попита Алиша и впи пръсти в ръката на Джак.
Звукът се повтори, идваше от едно от телата.
— Звучи като мобилен телефон. Някой се обажда на единия от тях.
Джак изглеждаше така, сякаш искаше да стане и да отиде да намери телефона, за да го вдигне.
— Да се махаме оттук — каза тя.
— Няма алея от другата страна, нали? — попита Джак.
Тя поклати глава — от западната страна къщата беше залепена до съседната.
— Тогава ще трябва да се измъкнем през къщата. По-сигурно е, отколкото да минем по тази алея.
Не можеше да му противоречи. И макар и само веднъж, поне доколкото можеше да си спомни, се почувства добре, когато прекрачи прага на вратата.
Докато го водеше към предната част, чу как Джак се проклина.
— Оставих ги да се събудят! Колко тъпо. Невнимателен идиот! Можеха да убият и двама ни.
Спря, когато стигнаха до входната врата. Той я отключи и бавно и нежно я открехна.
Алиша надзърна над рамото му. Колата на охранителите си седеше до бордюра — двигателят все още беше запален, а вратите затворени. Джак промуши глава и огледа предния двор.
— Изглежда ми чисто — каза той. — Хайде, тръгваме.
Той бутна вратата и насочи Алиша към предното стъпало.
— Давай да вървим и не се спирай. Не тичай, но върви бързо — много бързо — надясно. Ще заобиколим по по-дългия път до колата.
Алиша тръгна точно както й беше казал, но я обзе страх да не чуе още едно фът и да свърши като онези двамата. Едва сдържайки се да не изпищи, тя хукна да бяга.