Метаданни
Данни
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- Oil, 1927 (Пълни авторски права)
- Превод от английски
- Иван Белчев, 1969 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
-
- Няма
- Характеристика
- Оценка
- 5,5 (× 4 гласа)
- Вашата оценка:
Информация
Издание:
Ъптон Синклер. Петрол
Художник: Иван Кьосев
Редактор: Сидер Флорин
Худож. редактор: Пеню Чалъков
Техн. редактор: Катя Куюмджиева
Обложка, корица и илюстрации: Иван Кьосев
Оформяне: Иван Иванов
Коректор: Мариана Бисерова
Формат 84/108/32.
Издателски коли 33,25. Печатни коли 43,75.
Тираж 25 145. Тем. №39.
Дадена за набор на 27.V.1969 г.
Излязла от печат на 30.III.1970 г.
Набора и печата извърши печатница „Профиздат“ — София
Подвързията е направена в книговезницата при печатницата на БАН
Издателство „Профиздат“, Пор. 1314.
Цена 2,82 лева.
История
- — Добавяне
Глава XVI
Голямата печалба
I
Бъни издържа изпитите и бе съответно записан като „тежък, важен абсолвент“ в „Съдърн пасифик юнивърсити“. А след това потърси приятелите си… и какво бреме от неприятности се стовари на раменете му! Буквално всички имаха неприятности! Рейчъл и Джейкъб Мензис се бяха върнали от брането, на плодове през лятото и намерили двамата си по-малки братя, тези от „лявото крило“, в окръжния затвор. Полицията нахлула на едно събрание на комунисти и арестувала всички оратори, организатори, разпространители на литература и всички, които имали червена значка на ревера. Нахълтала и в комунистическия клуб, решена, както пишеха вестниците, да очисти града от сетния московски агент. Те сортирали задържаните, глобили неколцина и задържали останалите, между които и братята Мензис, с удобното за всякакви случаи обвинение в „подозрение в престъпен синдикализъм“.
Тези глупави момчета сами си навлекли белята, каза Рейчъл, и все пак било посегателство върху личната свобода да се арестуват хора заради убежденията им; а било непоносимо да знаеш, че твоята кръв и плът е затворена в тези ужасни клетки. Бъни попита за гаранцията — тя била по две хиляди долара на брат. Той започна да обяснява своите неприятности с татко и за собственото си безсилие, а Рейчъл каза, че естествено от него не може да се очаква да внася гаранции за цялото радикално движение. И все пак това не можа да възстанови напълно душевния му покой.
След това Хари Сигър, чието търговско училище бе натясно. Бойкотът го съсипал и сега Хари се мъчел да разпродаде останките. Щял да си купи чифлик, в който да отглежда орехи: щяло да бъде по-трудно да се бойкотират орехи, човек не можел да различи „червените“ от „белите“.
А после и Дан Ървинг, чието профсъюзно училище не беше в по-добро положение. Развилнелите се арести бяха съвсем пропъдили старите профсъюзни, ръководители. Училището му продължавало занятията си, но било потънало в дългове, а директорът, не бил получил заплата от няколко месеца. Бъни подписа чек за двеста долара и си отиде, замислил се по въпроса, който щеше да остане завинаги неразрешен: до каква граница имаше право да ограби за баща си, за да подпомага неговите неприятели?
От Дан Ървинг научи, че Пол излязъл от затвора, и бил заедно с Рут в Ейнджъл сити. Работниците били жестоко изиграни като Дан; господарите използували петролната комисия този последен път и измамили работниците да се предадат напълно. Обещали на петролната комисия, че нямало да има никаква дискриминация спрямо членовете на профсъюза, въпреки че нямали и най-малко намерение да изпълнят обещанието. Те задържали на работа всички, стачкоизменници и приели обратно само толкова от стачкувалите работници, колкото им били необходими. Всички активни профсъюзни членове се молели за работа и петролната индустрия се превърнала в робски пазар на неорганизираното работничество.