Метаданни
Данни
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- The Shape of Water, 2018 (Пълни авторски права)
- Превод от английски
- Елена Павлова, 2018 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
-
- Кинороман
- Научна фантастика
- Роман за съзряването
- Роман на възпитанието
- Социална фантастика
- Съвременен любовен роман
- Характеристика
- Оценка
- 4,5 (× 6 гласа)
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране, корекция и форматиране
- Еми (2020 г.)
Издание:
Автор: Гийермо дел Торо; Даниел Краус
Заглавие: Формата на водата
Преводач: Елена Павлова
Година на превод: 2018
Език, от който е преведено: английски (не е указано)
Издание: първо
Издател: Изток-Запад
Град на издателя: София
Година на издаване: 2018
Тип: роман (не е указано)
Националност: американска
Печатница: Изток-Запад
Излязла от печат: 26.03.2018
Отговорен редактор: Иван Атанасов
Художник на илюстрациите: Джеймс Джийн
Коректор: Любен Козарев
ISBN: 978-619-01-0189-5
Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/11637
История
- — Добавяне
40
Джайлс вярва, че изиграва отлично представление в ролята на Човека, който не може да си разкопчае предпазния колан — и точно тогава лампите угасват. И то не само двете на товарната рампа. Всичките — прозорците на кабинети, осветлението по алеите, моравите, площадките, паркингите… навсякъде крушките примигват и гаснат. Охранителят отстъпва от микробуса, оглежда сградите и посяга към радиото си.
— Говори Гибсън, товарна рампа. Всичко наред ли е вътре? Край.
Елайза не е казала нищо за изключване на осветлението. Джайлс се възползва от възможността да надзърне в страничното огледало към товарната рампа. Копнее тя да се появи. Едновременно с това се надява да не дойде. Поне засега. Този пазач няма да се махне оттук. Така че се налага да му отвлече вниманието. Джайлс се навежда през прозореца и си прочиства гърлото.
— Сър? — Изругава се под нос, шофьорите не говорят така. Пробва пак. — Друже?
Пазачът настройва станцията си.
— Тук е Гибсън, товарна рампа, край!
— Много съжалявам за картата — казва Джайлс, — малко се срамувам от годинките си. Виж това. То е тупе. Боя се, че съм суетен, макар да те уверявам, че не ми пречи на способностите да карам пране.
Пазачът му се нахвърля и сръчно разкопчава кобура си.
— Пак повтарям, мистър Паркър. Излезте от микробуса!