Метаданни
Данни
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- The Shape of Water, 2018 (Пълни авторски права)
- Превод от английски
- Елена Павлова, 2018 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
-
- Кинороман
- Научна фантастика
- Роман за съзряването
- Роман на възпитанието
- Социална фантастика
- Съвременен любовен роман
- Характеристика
- Оценка
- 4,5 (× 6 гласа)
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране, корекция и форматиране
- Еми (2020 г.)
Издание:
Автор: Гийермо дел Торо; Даниел Краус
Заглавие: Формата на водата
Преводач: Елена Павлова
Година на превод: 2018
Език, от който е преведено: английски (не е указано)
Издание: първо
Издател: Изток-Запад
Град на издателя: София
Година на издаване: 2018
Тип: роман (не е указано)
Националност: американска
Печатница: Изток-Запад
Излязла от печат: 26.03.2018
Отговорен редактор: Иван Атанасов
Художник на илюстрациите: Джеймс Джийн
Коректор: Любен Козарев
ISBN: 978-619-01-0189-5
Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/11637
История
- — Добавяне
6
На служебния бадж на касиера пише „Брад“, но Джайлс го е виждал да носи понякога и „Джон“, а веднъж дори „Лорета“. Предполага, че второто е било грешка, а третото — шега, но разликите са въвели елемент на несигурност и художникът не изпитва желание да използва което и да е от имената. Да, касиерът определено му прилича на Брад — висок е над шест фута — един, а може би и два инча отгоре, ако спре да се прегърбва, лицето му е грубовато, но симетрично, има правилни зъби — е, предните са малко конски, както и валмо коса, светлоруса като бита сметана. Очите му са с млечнокафявия цвят на шоколада от изгорялата шоколадова фабрика и грейват при вида на постоянния му клиент. Джайлс е готов да се закълне в това.
— Ей, здрасти, партньоре! Де се губиш?
Акцентът на Брад е смътно, неспецифично южняшки и Джайлс се потапя в сиропената му сладост. Обхванат е от дребни притеснения — дали тупето му не се е накривило, дали мустаците не са увиснали, дали не му стърчат косми от носа или ушите… Джайлс издува гърди и кимва рязко:
— Е, добра среща и на теб! — Не, така е твърде професорско… я да пораздвижи поздрава. — Здрасти и на теб, партньоре! — Ох, за какъв се мисли, за колежанче? — И аз се радвам да те видя, честно.
Три нескопосни поздрава. Направо идеално!
Брад се обляга на плота и се навежда напред.
— С какво да те зарадвам тази вечер?
— Изборът е толкова тежък… — мънка Джайлс. — Какво, ако мога да питам, би препоръчал лично ти?
Брад барабани с пръсти. Кокалчетата му са ожулени. Джайлс си го представя да мъкне дърва за горене в обкръжен от гора заден двор, по чеповете на цепениците блести роса, а дребните цепнатини са като златни пеперуди.
— Какво ще речеш за таитянска лимета[1]? С такава лимета разполагаме, че ще те изрита чак до Нюарк. Ето я ей там, на горния ред на витрината.
— Еха, ама че яркозелено!
— Нали? Ще те уредя с хубав, дебел резен, какво ще речеш?
— Че как да откажа на такъв тантализиращ[2] оттенък?
Брад си записва поръчката и се киска.
— Много те бива с думите!
Джайлс е сигурен, че по врата му пълзи червенина. Преборва я с първото, което му хрумва на момента.
— „Тантализиращ“ е дума с гръцки произход. Тантал е един от синовете на Зевс. Момче с проблеми, точно такъв си е. Известен е с това, че пожертвал сина си и го поднесъл на другите богове. Направо на пай го е опекъл. Но се е прославил с наказанието си. Бил прокълнат да стои нагазил в езеро и да копнее за плод, който се отдръпвал всеки път, щом посегне към него, и да го мъчи жажда за вода, която се оттегляла веднага щом коленичи…
— Накълцал си сина, а?
— Да, макар че поуката, според мен, е, че дори на Тантал не му било разрешено да избегне смъртта. Съдбата му е да страда и да знае, че всичките му желания са на една ръка разстояние, но не може да ги получи.
Брад се замисли над казаното, а изчервяването на Джайлс продължи да се катери все по-нагоре. Той често се чудеше как една картина може да говори толкова много на така различни хора, но колкото повече думи използваш, толкова по-вероятно е те да се обърнат срещу изреклия ги и да го разкрият. Брад, както забелязва с облекчение, решава да зареже класическата психоанализа. Набучва листчето с поръчката на клечка и казва:
— Виждам, че си носиш чантата с рисунки. Работиш ли върху нещо хубаво?
Джайлс е наясно, че фантазията му е старческа странност, че в един или друг сърдечен въпрос се крие потайно значение. Той е на шейсет и четири. Брад надали има и трийсет и пет. Е, и какво от това? Да не означава, че старецът не може да се порадва на приятния им разговор? Че не бива да се разнежва, както му се случва толкова рядко в живота? Вдига чантата си, сякаш едва сега я забелязва.
— О, това ли? Не е кой знае какво. Скоро пускаме нов хранителен продукт. И са ми доверили създаването на рекламната кампания. Всъщност отивам на среща в агенцията.
— Без майтап? Какъв хранителен продукт?
Джайлс отваря уста, но думата желатин му се струва лигава.
— Май е по-добре да не разкривам все още. Споразумение за конфиденциалност и тем подобни.
— Така ли? Боже, звучи много интересно. Рисунки, тайни проекти… Много по-вълнуващо от печенето на пайове, така си е.
— Но храната е най-старото изкуство! Винаги ми се е искало да попитам. Ти самият ли си Дикси Дъг?
Брад се разсмива експлозивно — чак разлюлява къдриците по тупето на Джайлс.
— Ще ми се да бях. Тогава щях да съм кацнал върху цяла планина от пари. Слушай сега. Няма човек на име Дикси Дъг. Дванайсет пекарни са. Това се нарича франчайзинг. Пращат ти една брошура. В нея е описана цялата дивотия. Каква да бъде боята, каква — украсата. Името, нашият талисман. Та даже и менюто. Собствениците правят проучвания. Откриват по научен път какво обичат хората. Развозват стоката из страната, а ние я сервираме.
— Интригуващо! — кима Джайлс.
Брад се озърта и се навежда още по-близо към него.
— Да ти кажа ли една тайна?
Художникът копнее за това с цялото си сърце. Събрал е толкова много тайни, че е наясно — научаването на нечия тайна магически облекчава товара и на двете страни.
— Този акцент? И той не е истински. Всъщност съм от Отава. През живота си не съм чувал южняшки акцент, освен по филмите.
Чувствата се слягат в Джайлс като лед в чаша. Може и да не е успял да узнае името на Брад, но се е сдобил с отлична замяна. Някой ден — сигурен е! — Брад ще му проговори с истинския си акцент, екзотичен канадски напев, и тогава — е, това ще означава, че помежду им има нещо, нали? Вдигнал гордо чантата си и нетърпелив да опита яркозеления пай, Джайлс се чувства така добре в кожата си, както не се е чувствал от години.