Метаданни
Данни
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- The Shape of Water, 2018 (Пълни авторски права)
- Превод от английски
- Елена Павлова, 2018 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
-
- Кинороман
- Научна фантастика
- Роман за съзряването
- Роман на възпитанието
- Социална фантастика
- Съвременен любовен роман
- Характеристика
- Оценка
- 4,5 (× 6 гласа)
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране, корекция и форматиране
- Еми (2020 г.)
Издание:
Автор: Гийермо дел Торо; Даниел Краус
Заглавие: Формата на водата
Преводач: Елена Павлова
Година на превод: 2018
Език, от който е преведено: английски (не е указано)
Издание: първо
Издател: Изток-Запад
Град на издателя: София
Година на издаване: 2018
Тип: роман (не е указано)
Националност: американска
Печатница: Изток-Запад
Излязла от печат: 26.03.2018
Отговорен редактор: Иван Атанасов
Художник на илюстрациите: Джеймс Джийн
Коректор: Любен Козарев
ISBN: 978-619-01-0189-5
Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/11637
История
- — Добавяне
38
Мониторите плюят статично електричество. Екраните още не са почернели. Сивотата им избелява — шестнайсет умиращи очи. Нищо не е под наблюдение. Не се осъществяват записи. Контролът е всичко, за което Стрикланд е копнял още от лагера за новобранци, Корея и Амазония — контрол над семейството, контрол над съдбата… А сега мечтата му е посечена — мачете в гнилоча на джунглата. Той се изправя. Коляното му се блъска в бюрото толкова силно, че се чува изпукването на дървото. Ричард куца, обляга се на лавицата с мониторите, натискът пада на мъртвите му пръсти. Боли го още повече и е принуден да се оттласне. Кабинетът е тъмен като обратната страна на Луната. Стъпва по погрешка в коша за боклук. Остъргва стената с рамо. Налага се да си извоюва излизането през вратата, все едно е малка колкото за куче.
Стъпки — припрени, но несигурни — отекват в коридора като дъждовни капки. Лъч светлина чертае фигури в чернотата на пространството.
— Стрикланд?
Задава се Флеминг, цивилният смешник, най-безполезната пешка от всички.
— Какво… — Поредната стрела от болка пронизва Ричард, всичко го боли. — Какво е това, мамка му?
— Не знам. Бушоните?
— Е, обади се на някого!
— Телефоните не работят. Не мога.
Инстинктите на Стрикланд винаги са най-изострени, когато става дума за контакт. Изстрелва юмрук като с прашка. Докопва Флеминг за яката. Единственият им случай на докосване, като изключим ръкостискането първия ден. Но насилието винаги е надвисвало помежду им, нали? Заплахата, която мъжът от кръв и кал отправя към канцеларския плъх с клипбордчето. Ситните шевове на яката на Флеминг се късат, щом Стрикланд свива мускули.
— Намери някого. Веднага. Нападат ни!