Метаданни
Данни
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- Bridge of Clay, 2018 (Пълни авторски права)
- Превод от английски
- Светлозара Лесева, 2019 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- 5,3 (× 4 гласа)
- Вашата оценка:
Информация
Издание:
Автор: Маркъс Зюсак
Заглавие: Мостът на Клей
Преводач: Светлозара Лесева
Година на превод: 2019
Език, от който е преведено: английски (не е указано)
Издание: първо
Издател: ИК „Пергамент Прес“
Град на издателя: София
Година на издаване: 2019
Тип: роман
Националност: австралийска
Печатница: „Симолини“ — София
Излязла от печат: 23.07.2019
Редактор: Силвия Йотова
Художник: Elisabeth Ansley; Arcangel Gable Denims; 500px and Roman Borodaev; Shutterstock
Коректор: Филипа Колева
ISBN: 978-954-641-117-4
Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/10832
История
- — Добавяне
Последното писмо
Никога повече нямаше да види Аби.
Клей, разбира се, грешеше.
Някога, в пълноводните води…
О, по дяволите…
Виждате ли, Клей не беше прав, че присъствието му на погребението на Кери, в дъното на църквата редом с нас, бе останало напълно незабелязано — защото между искрено опечалените, хората от състезателния бранш и известните личности беше и една жена. Тя имаше ласкаво — опушени очи, изискани дрехи и прическа трепач.
Скъпи Клей,
Съжалявам, поради страшно много причини.
Трябваше да ти пиша по-рано.
Съжалявам за случилото се с Кери.
В един момент й казвах да не се прави на интересна, а в следващия тя изрече името на кучето му… и пак, минута по-късно (макар че всъщност е минало повече от година) — всички тези хора в църквата… Бях сред навалицата на входа и те забелязах, беше в дъното заедно с братята си.
За малко почти да дойда при теб. Сега съжалявам, че не го направих.
Когато дойдохте у дома, трябваше да ви кажа, че ми напомняте за мен и Майкъл. Видях го в начина, по който се държахте помежду си, бяхме толкова близо. Ако се налагаше, бяхте готови да се спасявате един друг от мен, а ти щеше да я браниш от всичко, което би могло да я нарани. В църквата ми се стори ужасно сломен. Надявам се, че си добре.
Няма да питам защо ги нямаше майка ти и баща ти, понеже зная отлично колко много неща таим вътре в себе си и особено — колко спестяваме на родителите си.
Не се чувствай длъжен да ми отговаряш.
Няма да ти казвам да живееш така, както тя би искала, а по-скоро — така, както чувстваш, че трябва.
Струва ми се обаче, че трябва да живееш.
Съжалявам, ако се бъркам в неща, които не са моя работа, и те моля да ми простиш, в случай че е така.
Искрено твоя,
Писмото пристигна няколко дни след нощта, когато бе останал на пистата до зазоряване. Беше доставено на ръка. Липсваше марка или адрес, само: „Клей Дънбар“. Беше пуснато направо в пощенската кутия.
Седмица по-късно той прекоси квартала и града, за да я види отново. Не позвъни. Изчака друг обитател да влезе, шмугна се през вратата след него и взе асансьора до осемнайсетия етаж.
Когато стигна до входната й врата, се сепна и стоя отпред няколко минути, без да почука, а когато го стори, звукът бе едва доловим. Стресна се, когато тя му отвори.
Както и предния път, беше мила и безукорна, но много скоро изразът й се смени със загриженост. Косите й и тази светлина бяха гибелна комбинация.
— Клей? — каза Аби и пристъпи по-близо. Дори и тъжна беше красива. — Господи, Клей, изглеждаш толкова слаб.
Струваше му неимоверно усилие на волята да не я прегърне отново и да не се остави да бъде приласкан в топлината на прага й — но не, не можеше да си позволи да го стори. Щеше само да поговори с нея и толкова.
— Ще направя това, което ми казахте — рече той. — Ще живея така, както трябва — ще отида и ще довърша моста.
Гласът му бе сух като коритото на реката и Аби постъпи точно както трябваше. Не попита какъв мост има предвид или каквото и да било друго.
Клей отвори уста да продължи, но се поколеба и в очите му избиха сълзи. Той яростно ги обърса — и тогава Аби Хенли пое риск и заложи двойно — по дяволите тревогата, мястото й в цялата история или какво бе редно. Стори нещо, което веднъж вече бе правила преди години.
Целуна два от пръстите си и ги положи — този път не върху книга, а върху бузата на момчето.
И тогава на Клей му се прииска да й разкаже за Пени и Майкъл, за всичко, което се бе случило с нас, за всичко, което се бе случило на него самия. Да, щеше му се да сподели с нея всичко, но вместо това само стисна ръката й, качи се на асансьора и побягна навън.