Метаданни
Данни
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- Bridge of Clay, 2018 (Пълни авторски права)
- Превод от английски
- Светлозара Лесева, 2019 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- 5,3 (× 4 гласа)
- Вашата оценка:
Информация
Издание:
Автор: Маркъс Зюсак
Заглавие: Мостът на Клей
Преводач: Светлозара Лесева
Година на превод: 2019
Език, от който е преведено: английски (не е указано)
Издание: първо
Издател: ИК „Пергамент Прес“
Град на издателя: София
Година на издаване: 2019
Тип: роман
Националност: австралийска
Печатница: „Симолини“ — София
Излязла от печат: 23.07.2019
Редактор: Силвия Йотова
Художник: Elisabeth Ansley; Arcangel Gable Denims; 500px and Roman Borodaev; Shutterstock
Коректор: Филипа Колева
ISBN: 978-954-641-117-4
Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/10832
История
- — Добавяне
Магическата кърпичка
Най-сетне шум от мотор.
Затварянето на вратата прозвуча като щракване на телбод.
Убиеца се помъчи да отпъди обзелото го усещане, но макар и съвсем леко, пулсът му се разбунтува, най-забележимо на шията. В отчаянието си бе на ръба да помоли Ахил да му пожелае късмет, но и самото муле беше добило уязвим вид — то подуши въздуха и прехвърли тежестта си на другото копито.
Стъпки по верандата.
Ключалката хлътна навътре и се превъртя.
Надуших дима още от вратата.
Предълъг списък ругатни се отприщи без звук от устата ми — магическа кърпичка от потрес и ужас, последвана от километрична нерешителност и чифт безкръвни ръце. Какво да сторя? Как, по дяволите, да постъпя?
Колко ли дълго бях стоял така?
Колко ли пъти ми мина през ума да се обърна и да си изляза?
В същото време в кухнята (както научих много по-късно), Убиеца се бе изправил безшумно. Бе вдъхнал душния въздух. Бе погледнал с благодарност към мулето:
Дори не си помисляй да ме оставиш сам точно сега.