Метаданни
Данни
- Серия
- Граничен пост (1)
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- Пост, 2019 (Пълни авторски права)
- Превод от руски
- Васил Велчев, 2019 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
-
- Антиутопия
- Научна фантастика
- Постапокалипсис
- Приключенска фантастика
- Роман за съзряването
- Съвременна литература на ужаса
- Характеристика
- Оценка
- 4,8 (× 11 гласа)
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране и разпознаване
- Фея Моргана (2020 г.)
- Корекция
- sir_Ivanhoe (2022 г.)
- Корекция
- NomaD (2022)
Издание:
Автор: Дмитрий Глуховски
Заглавие: Граничен пост
Преводач: Васил Велчев
Година на превод: 2019
Език, от който е преведено: руски
Издание: първо
Издател: Сиела Норма АД
Град на издателя: София
Година на издаване: 2019
Тип: роман (не е указано)
Националност: руска
Печатница: Алианс Принт
Излязла от печат: 15.12.2019
Отговорен редактор: Христо Блажев
Редактор: Ганка Филиповска
Художник: Живко Петров; Ольга Читайкина (фотографии)
Художник на илюстрациите: Васил Велчев; Анастасия Иванова; Илья Яцкевич
Коректор: Стойчо Иванов
ISBN: 978-954-28-3066-5
Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/13851
История
- — Добавяне
7.
Телефонистът не отговаря веднага, Полкан успява да си помисли — този с кого е? С мен или против мен? Но онзи все пак отговаря.
— Да, Сергей Петрович.
— Кой е това? Ципин? Здрасти, здрасти, Санечка. Давай Москва по-скоро.
Но се бои: ще го свърже ли Ципин с Москва, или ще го прати по дяволите и ще отсече кабела? Сега само в Москва, само в тази проклета Москва, която го постави в такова положение, само в нея, скъпата, е цялата му надежда.
— Тъй вярно, Сергей Петрович, свързвам ви.
Полкан гледа през прозореца — на двора не е останал почти никой. Някои са се скрили в жилищата и изчакват да отмине бунта, някои са избягали в полето. Около локомотива има суматоха — изглежда, онези с наметалата предават нещо на патрулните, не се притесняват от светлината на фаровете. Полкан допира очи до полевия бинокъл: сандъци. Същите онези сандъци с консерви.
— Ама че кучи синове!
Чува се бавен сигнал. В Москва сега е нощ, там хората обичат да спят през нощта, а през деня да похапват сладко-сладко, там църквите звънят малиново, мамка му, там ресторантите са с певици, там е Пироговската болница, мамка му, там са проклетите казашки патрули, там всичко е прясно боядисано в червено, хайде някой най-накрая да дойде до телефона, мамицата ви!
— Москва-изток. Рубчик на телефона. Слушам.
— Чуваш ли ме, Рубчик? Тук Ярославъл! Пирогов! Звънях ви скоро! Тук имам извънредна ситуация! Чуваш ли ме?!
— Чувам ви, говорете.
— Питах относно влака. Да узная мога ли да го пропусна, или не? Влакът с туберкулозните. Идва от Киров. Цял ден не получих решението. Сега тук хората ми откачиха.
— По-спокойно. По-конкретно. Какво стана?
— Какво ти е званието, Рубчик? Какъв си?
— Лейтенант.
— Няма ли там някой по-старши? Поне майор, мамка му?!
— В момента не.
— Сега ми трябва генерал. Не майор, а генерал, чуваш ли! Тук при мен има бунт! Хората настояват да пусна тази композиция при вас в Москва!
— Сега няма никого. Ще предам на сутрешната смяна.
— Кой е на мястото на Покровски?!
— Не съм упълномощен…
— Обади му се веднага. Без да затваряш, се обади по втората линия на онзи, който е на мястото на Покровски, и му кажи, че в Ярославъл ще има бунт, ако не се намери спешно решение!
— Не са назначавали никого на мястото на Покровски. Тоест назначиха, но го уволниха.
Полкан избърсва с ръка потта от челото си. Тилът страшно го цепи. Телефонът, който вече е запращал в стената, мирише на тамян. Високоговорителят виси на червени и сини проводници.
— Рубчик! Обади се някъде, мамицата ти! Чуваш ли ме?
— Успокойте се. Чувам. Ще опитам.
Той превключва. Сигнал. Сигнал. Сигнал. Сигнал. Сигнал.
Полкан се приближава до прозореца. Телефонът продължава да писка накъсано върху масата. Отваря прозореца: чува гласа на Тамара:
— Егоооор! Къде си? Егоооооор!!
Сигнал. Сигнал. Сигнал.
Вдигат.
— Слушам.
Полкан се заема да обяснява всичко отначало.
— Ярославъл. Пирогов. Относно влака…
— Какъв Пирогов? Какъв влак?
— Вие какво?! Вие там какво, подигравате ли се?! По повод влака, транзитния, с туберкулозните, дето ще ми затрие Поста! Да го пускам ли за Москва, или не?
— Какъв пост?
— Ярославълският! Ярославълският пост, мамка му!
— Туберкулозни?
— Да!
— Не разбирам защо звъните тук. Трябва да се обадите на санитарния контрол. А най-добре да изпратите писмена молба. Но там сега едва ли някой… Вие въобще наясно ли сте колко е часът?
— Наясно съм, мамка му! Трябва ми решение сега! Трябва ми точно сега, мамицата му, шибано решение!
— Не бива да разговаряте с мен с такъв тон.
— Ти сега ще ме поучаваш ли?!
— Да не сте посмели… Всичко ви обясниха! Чакайте…
— Нищо няма да чакам! Вие там нищо не можете да решите! Не сте способни да решите нито едно шибано нещо!
— Тогава вземете решение сам и на своя отговорност.
Полкан отлепва слушалката от ухото си. Диша, брои до пет. И отново я допира.
— Ще взема. Вече го взех. Идете на майната си, ето го моето решение. И предайте това на онзи, който там е на мястото на Покровски. Да го духате всичките, шибани гниди! Тепърва ще ядете лайна от мен! Животни! Твари!
Той стиска слушалката така, че тя се пуква. И внимателно я поставя върху бежовия пластмасов апарат.