Метаданни
Данни
- Серия
- Граничен пост (1)
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- Пост, 2019 (Пълни авторски права)
- Превод от руски
- Васил Велчев, 2019 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
-
- Антиутопия
- Научна фантастика
- Постапокалипсис
- Приключенска фантастика
- Роман за съзряването
- Съвременна литература на ужаса
- Характеристика
- Оценка
- 4,8 (× 11 гласа)
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране и разпознаване
- Фея Моргана (2020 г.)
- Корекция
- sir_Ivanhoe (2022 г.)
- Корекция
- NomaD (2022)
Издание:
Автор: Дмитрий Глуховски
Заглавие: Граничен пост
Преводач: Васил Велчев
Година на превод: 2019
Език, от който е преведено: руски
Издание: първо
Издател: Сиела Норма АД
Град на издателя: София
Година на издаване: 2019
Тип: роман (не е указано)
Националност: руска
Печатница: Алианс Принт
Излязла от печат: 15.12.2019
Отговорен редактор: Христо Блажев
Редактор: Ганка Филиповска
Художник: Живко Петров; Ольга Читайкина (фотографии)
Художник на илюстрациите: Васил Велчев; Анастасия Иванова; Илья Яцкевич
Коректор: Стойчо Иванов
ISBN: 978-954-28-3066-5
Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/13851
История
- — Добавяне
10.
— Къде е Егор?
Полкан седи, Тамара стои над него — висока, слаба, черните й коси със сребърни нишки са събрани в тясна опашка, от яката й се подава сребърно кръстче. Полкан свива рамене.
— Шляе се някъде твоят Егор. Защо аз трябва да знам?
— Пускал ли си го зад оградата?
— Никъде никого не съм пускал! Навика ми се и се махна, ти какво, като че ли не го знаеш?
— Няма го на двора.
— И какво? Може да е отишъл към завода да се вози на дъската си.
Тамара се изпъчва.
— Имах сън. Че нещо ни заплашва. Там, от другата страна.
— От коя страна, Тамарачка?
— Отвъд моста. Пълзи змия. Змей…
— Аха. Змей, разбрано.
Полкан със скърцане се отмества назад, протяга се към печката, вдига капака на тенджерата. От ъгъла го гледа печалният Николай Чудотворец с тенекиен обков, а от шкафчето до леглото наднича Московската Матрона, черно-бяла, не иконописна, а снимана още приживе и затова съвсем не блага, а както се полага на живите хора, зла и настръхнала. Цялото жилище е отрупано с тези икони, по-зле е от църква.
— Змей… Ще допълзи змей, ще донесе гибел.
Очите на Тамара са се свили, тя пронизва с поглед Полкан. Той престорено се прозява:
— Отново нещо там при теб идва, пак нещо се носи! Ама, Тамара! Ти какво! Хайде поне ти престани с всичко това! Змей! Поне символичен змей ли е, или буквален? Хо-хо-хо! А още нещо няма ли?
— Страх ме е за Егор. Той също беше в съня и това не е добре…
— Но стига вече си джафкала! Джафкала, грачила, не знам как да го нарека! Всичко е наред с него, ще се пошляе и ще се върне, какво толкова?! Ти по-добре ми кажи защо това твое рагу е толкова малко? Или си сготвила само за нас двамата?
— Момчето ми… Момчето ми…
Тамара затваря очи и сяда на пода. Полкан хвърля чинията, отмества стола, успява да хване ръката на жена си, за да не й позволи да се удари.
— Вечно се самонавиваш! Докога така! А? И на себе си късаш нервите, и на мен! Тамара! Тамара! Моля те, мамка му!
И в този момент в далечината нещо изтрещява и стъклата на жилището им започват да звънтят.