Метаданни
Данни
- Серия
- Граничен пост (1)
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- Пост, 2019 (Пълни авторски права)
- Превод от руски
- Васил Велчев, 2019 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
-
- Антиутопия
- Научна фантастика
- Постапокалипсис
- Приключенска фантастика
- Роман за съзряването
- Съвременна литература на ужаса
- Характеристика
- Оценка
- 4,8 (× 11 гласа)
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране и разпознаване
- Фея Моргана (2020 г.)
- Корекция
- sir_Ivanhoe (2022 г.)
- Корекция
- NomaD (2022)
Издание:
Автор: Дмитрий Глуховски
Заглавие: Граничен пост
Преводач: Васил Велчев
Година на превод: 2019
Език, от който е преведено: руски
Издание: първо
Издател: Сиела Норма АД
Град на издателя: София
Година на издаване: 2019
Тип: роман (не е указано)
Националност: руска
Печатница: Алианс Принт
Излязла от печат: 15.12.2019
Отговорен редактор: Христо Блажев
Редактор: Ганка Филиповска
Художник: Живко Петров; Ольга Читайкина (фотографии)
Художник на илюстрациите: Васил Велчев; Анастасия Иванова; Илья Яцкевич
Коректор: Стойчо Иванов
ISBN: 978-954-28-3066-5
Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/13851
История
- — Добавяне
8.
Дядо, да си вървим вкъщи!
Мишел гледа дядо Никита едновременно умолително и строго; старият Никита й показва чашата си, която е наполовина пълна.
— Още не е дошъл моментът!
— Тя те вика. Не може да заспи.
Никита обхожда присъстващите с унил поглед. Другите двама дъртаци, стари негови приятели, още от завода, въздъхват с разбиране: демек прости и прощавай, скъпи приятелю. Бързо се чукват, гаврътват мътната домашнярка (Мишел й вика „крафт“) и Никита с пъшкане се надига от мястото си. Обляга се на внучката си, върви не без усилие — половин чаша се плацика в него.
— Какво разправя?
— Ами какво? Първо, къде е дядо ти. И „Бреза“ пак и пак.
На входа на стълбището двамата се споглеждат още веднъж и внезапно Мишел хваща Никита за ръкава.
— Не мога повече тук, дядо.
— Ново двайсет.
— Наистина не мога. Ще пукна тук.
— Направо ще пукнеш!
— Сериозно ти говоря.
— И аз сериозно на теб, Мишелка. Помисли сама: ако родителите ти бяха все още живи — нима не биха те взели? Та баща ти те обожаваше! Ти не слизаше от шията му, той не те пускаше за минутка да потичаш… Колко години минаха — и ни вест, ни кост. Това подсказва ли ти нещо?
Мишел набира въздух в дробовете си. Колко пъти разговорът им опира точно до това: до нейното упорито нежелание да допусне, че родителите й отдавна ги няма. Тя вдига поглед към дядо си.
— Е, и какво? Ами добре, умрели са. И какво?
— Кому си нужна ти тогава?
— На чичо Миша. И леля Саша.
— Можеше да се обади за толкова много години чичо Миша, нали? Но не са се обаждали.
— Ами добре! Все едно!
— Да вървим, Мишел. Да вървим вкъщи.
Тя клати глава, но все пак тръгва нагоре по стълбите след него. Насреща им излизат съседи, от отворените врати блика светлина, чуват се детски смях и плач, мъж и жена се карат, без дори да си помислят да затворят вратата. Комуната затова и така се нарича, защото е една истинска комуналка на четири етажа. Какви тайни могат да имат тук едни от други? Какъв личен живот?
Вратата, разбира се, изскърцва и бабата веднага чува това скърцане.
— Никита! Ти ли си? Никита?
— Да, Маруся, аз съм.
— Ела при мен. Ела. Искам да поговорим.
Мишел сяда в кухнята и гледа в стената. Иска й се да се сдобие с телефон — без телефон направо й идва да се обеси.
— Ти какво, Маруся?
— Искам да се омъжа за теб. Искам да се омъжа, Никита.
— За кога вече, Маруся?
— Трябва да се венчаем. Скоро ще умра, а не сме се оженили. Няма да успеем да се намерим на оня свят. Ще ми е тъжно там сама. А на теб нима не?
— Ще ми бъде, Марусенка. Но аз може и да не попадна в рая при теб.
— Пепел ти на устата! Пак ли си пил?
— Именно. А според мен алкохолиците не ги взимат там. Там твоят Архангел Михаил ще каже: „Я ми дъхни!“. И няма да ме пусне. Или кой е там на портата? Михаил или Гавриил?
— Какви ги говориш? Глупак!
Бабата хлипа, плаче. Мишел се надига, обляга чело на хладното стъкло; гледа в двора.
— Е, прости ми за глупавата шега, съгласен съм. Но кой ще ни венчае, Маруся? Тук няма кой да опее старците, а ти „венчавка“. Полкан ли да вземем да помолим?
— Глупак!