Метаданни
Данни
- Серия
- Рой Грейс (12)
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- Love You Dead, 2016 (Пълни авторски права)
- Превод от английски
- Венцислав Божилов, 2017 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
- Характеристика
- Оценка
- 5,2 (× 18 гласа)
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране
- Silverkata (2023 г.)
- Разпознаване, корекция и форматиране
- sqnka (2023 г.)
Издание:
Автор: Питър Джеймс
Заглавие: Обичам те мъртъв
Преводач: Венцислав Божилов
Година на превод: 2017
Език, от който е преведено: английски (не е указано)
Издание: първо
Издател: ИК „Бард“ ООД
Град на издателя: София
Година на издаване: 2017
Тип: роман (не е указано)
Националност: английска
Печатница: „Алианс Принт“ ЕООД
Излязла от печат: 23.10.2017
Редактор: Евгения Мирева
ISBN: 978-954-655-794-0
Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/18451
История
- — Добавяне
56.
Вторник, 3 март
— Какво четеш, ангел мой?
Изтегната в син шезлонг до открития басейн на „Органза“, с трета „Мимоза“ за следобеда в чаша за шампанско до нея, Джоди Кармайкъл повдигна сламената си шапка и се обърна с усмивка към съпруга си от двайсет и четири часа, върху чийто дебел зачервен корем лежеше разгънато списание за изкуство.
Бяха защитени от вятъра от високи прозорци от всички страни, а в другия край на палубата имаше кръгло джакузи. Зад него бяха наредени инвалидни столове, скутери и проходилки за възрастни.
— Тъкмо приключих Саймън Тойн. Сега чета книга за Мумбай, която намерих в корабната библиотека. Толкова съм развълнувана, никога не съм била в Индия.
— Шантаво място е Мумбай — каза той. — Преди няколко години ходих там да гледам крикет. Това е националният им спорт, едва ли не обединяващата им религия. Гледала ли си крикет?
Тя поклати глава.
— Така и не разбрах тази игра. Ти самият играеш ли?
— Навремето бях доста добър в подаването със завъртане — каза той и зарови в купата ядки до себе си. После щракна с пръсти на един минаващ стюард и излая нареждане да донесе розов джин на него и още една „Мимоза“ на съпругата му. Джоди трепна от грубото му отношение към симпатичния млад филипинец.
Продължи да чете. Най-съсредоточена беше върху четирите страници, посветени на фермата за крокодили. Преценяваше възможностите. Посетителите трябваше да минат през доста голям див терен и това беше добре. Точно на това се беше надявала.
Див терен.
Идеалният дом за студенокръвните създания, които обичаше и разбираше.
— Всъщност — рече той, — когато пристигнем в Мумбай, там ще има мач по крикет. Имат великолепен стадион. Мисля, че ще ти хареса много! Но разбира се, ако още предпочиташ крокодилската ферма…? — Гласът му беше пълен с надежда и тя не искаше да я помрачава.
— Мили, ама разбира се, ако предпочиташ това?
— Не бих си го и помислил, ангел мой — отвърна той. — Ако прекрасната ми млада жена се е настроила за фермата за крокодили, ще идем там. По дяволите, мога да гледам крикет по всяко време.
— Наистина ли си сигурен?
Той вдигна ръка и я задържа. Дланта му беше потна, отвратителна.
— Да съм с теб е единственото, което има значение. Не бих могъл да се съсредоточа върху крикета — в главата ми ще има много по-палави мисли!
— Обичам те палав!
— И аз теб. Какво ще кажеш да се върнем в каютата? Нали се сещаш, да се отървем малко от слънцето?
— Не поръча ли току-що питиета, любов моя?
— А… да, права си.
Джоди протегна свободната си ръка, плъзна я по оранжевите му гащета с щампи на долари и нежно го погали.
— Виждам, че тук нещо се изправя — каза тя, усещайки го как се втвърдява под дланта й.
Той изпъшка от удоволствие.
Когато стюардът се появи с питиетата, тя побърза да отдръпне ръката си и отново се върна към книгата. Към снимките от фермата за крокодили.
Каква щастливка беше, че има такъв сладък, проявяващ разбиране съпруг.
И колко тъжно, че им остава още съвсем малко заедно, ако всичко мине по план.
Толкова тъжно, че едва не пророни крокодилска сълза.