Метаданни
Данни
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- Bridesmaids, 2008 (Пълни авторски права)
- Превод от английски
- Павлина Николова Миткова, 2010 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- 4,5 (× 36 гласа)
- Вашата оценка:
Информация
Издание:
Джейн Костело. Шаферки
ИК „Хермес“, Пловдив, 2010
Американска. Първо издание
Редактор: Даниела Атанасова
Коректор: Моника Динева
ISBN: 978-954-260-906-3
История
- — Добавяне
Глава 21
Неделя, 25 февруари
Успях да сляза за закуска, точно преди да спрат да сервират. Открих Патрик и Грейс, които омитаха огромни порции с пушена сьомга и бъркани яйца от кокошки, отглеждани в естествени условия.
— Е, той представи ли се добре? — попитах аз, когато засякох Грейс на масата със соковете. — Или си имала по-романтични изживявания, седнала върху пералнята с включена центрофуга?
— Опасявам се, че е второто — отвърна тя, докато си наливаше голяма чаша портокалов сок. — Той не можеше да стои изправен, та камо ли да го вдигне. Все пак ни предстои седмица на Малдивите и ще разполага с достатъчно време, за да ми се реваншира.
— Предполагам, че махмурлукът му скоро ще изчезне — усмихнах се аз. Торбичките под очите на Патрик изглеждаха така, сякаш бе прекарал цяла седмица в пазаруване.
— Няма значение, как изкара ти, след като си тръгнахме? — попита тя.
— Добре — отвърнах аз. — Какво имаш предвид?
Тя присви очи:
— Знаеш много добре. Попитах за Джак. Има ли някакъв напредък?
Погледнах я — как успя да предположи нещо толкова нелепо, сякаш ме питаше за многообещаващата ми връзка с Кен Дод[1].
— Не знам как ти хрумна, че харесвам Джак — отвърнах аз.
— Той наистина е мил и въобще не е…
— Не е глупав, нали ти казах — прекъсна ме тя.
— Не, не е глупав — съгласих се аз.
— Изключително привлекателен — продължи тя.
Кимнах в знак на съгласие.
— Без съмнение някои хора биха го нарекли привлекателен — отвърнах аз, решена да отстоявам позицията си докрай.
— Ти също, нали? — Грейс повдигна вежди.
— Виж, за бога, той излиза с Валентина — добавих аз. — Защо, по дяволите, се опитваш да ме уредиш с него?
Тя сви рамене:
— Не знам, смятам, че си подхождате — добави тя, а после поклати глава. — Всъщност си напълно права. Не знам какви ги говоря.
Налях си сок от круша.
— Значи не мислиш, че ще си подхождаме? — смотолевих аз.
Тя се засмя и ме прегърна.
— Както и да е, може би това не е последната ни среща с Джак за тази седмица.
— Нима? — Тя бе заинтригувана.
— Снощи си забрави телефона тук и на мен се пада съмнителното удоволствие да му го занеса в „Корона и жартиери“ — хотелът, където са отседнали с Валентина.
Грейс сподави кикота си и отвърна:
— Успех!
След час се озовах на рецепцията в „Корона и жартиери“ и говорех с хотелиера, който изглеждаше на 132 години.
— Значи смятате, че вече са освободили стаята си? — попитах аз, а мобилният телефон на Джак бе в ръката ми.
— Ооо, не съм сигурен — трепереше той, надвесен над регистъра за гости. — По принцип за тези неща се грижи жена ми Едит, но в петък я оперираха от разширени вени и няма да работи няколко дни, та затова съм самичък. Опасявам се, че тя се справя много по-добре от мен.
Треперещите му пръсти разгръщаха страниците от миналогодишния февруари.
— Мисля, че при нас не е отсядал човек с подобно име — добави той. — Сигурна ли сте, че е бил в нашия хотел?
Помогнах му да отгърне страницата.
— Мисля, че трябва да погледнете тазгодишния февруари — отвърнах внимателно и отгърнах на правилната страница. Сама преглеждах мълчаливо колоните с имената.
— Ето ги! — възкликнах аз, след като забелязах името на Валентина. — Стая номер 16. Записвате ли някъде дали гостите са освободили стаята?
Той се намръщи:
— Знам, че трябва да записвам — отговори хотелиерът и започна да оглежда рецепцията. — Но мисля, че се записваха в друга книга. Съпругата ми Едит се справя по-добре с тези работи, само дето в петък я оперираха от разширени вени.
— Да — вметнах аз. — Ами, може би някой може да се качи и да почука на вратата им, за да провери дали все още са тук.
— Чудесна идея! — възкликна той и затвори книгата. — Това ще реши проблема.
Усмихнах се:
— Страхотно!
— Много добра идея — повтори той.
— Ще помолите ли някого да се качи, за да провери? — попитах аз.
Той се замисли за миг и каза:
— Ами, аз бих могъл да се кача, но нали разбирате, сам съм. Съпругата ми Едит се оперира от разширени вени.
— Добре де. Може би вие бихте могли да се качите? — предложих аз.
— О, не. Невъзможно е. Ако дойдат много гости, трябва да съм на рецепцията. Нали разбирате, Едит…
— … се оперира от разширени вени. Да, знам — допълних аз.
Огледах празната рецепция. Вероятността в следващите пет минути да има наплив от хора бе толкова малка, че почти не съществуваше, но нямах желание да споря с него.
— Добре — отвърнах вместо това. — Тогава какво предлагате?
— Може да се направи едно-единствено нещо — заключи той. — Вие ще трябва да се качите и сама да проверите.