Метаданни
Данни
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- Pandora’s box, 1990 (Пълни авторски права)
- Превод от английски
- Лъчезар Бенатов, 1996 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- 5,3 (× 18 гласа)
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране
- Bridget (2012)
- Разпознаване и корекция
- sonnni (2014)
- Допълнителна корекция и форматиране
- hrUssI (2014)
Издание:
Елизабет Гейдж. Кутията на Пандора.
Американска. Първо издание
ИК „Колибри“, София, 1996
Редактор: Деян Кючуков
ISBN: 954-529-067-6
История
- — Добавяне
Двадесет и девета глава
1,15 сутринта
Тес лежеше в леглото си в къщата в Джорджтаун.
Дясната й ръка се протегна инстинктивно за Хал. Спомни си твърде късно, че той не е тук и никога вече няма да бъде.
Остави ръката си да падне върху завивките и затвори очи.
Доведеният от ФБР лекар й даде силно успокоително. Но той нямаше как да знае, че през тези трудни години Тес бе привикнала към много лекарства. Затова бе напълно будна и с ясно съзнание.
Ужасът вътре в нея нямаше дъно и затова не можеше да се изправи пред него. Но бързият ум на Тес работеше трескаво.
Тя знаеше, че случилото се тази вечер означава нейният край. Това знание я правеше спокойна и я въоръжаваше с ново коварство.
Време бе да предприеме финалните действия, които щяха да доведат духовния й живот — ако не физическото й съществуване — до закономерен завършек. Трябваше да свърши необходимите неща. Веднъж приключила с тях, можеше да се отдаде на забравата, да отиде в затвора, където и да е, знаейки, че всичките й сметки са разчистени.
През цялото време чуваше от всекидневната шепота на полицаите и хората от ФБР. Те разговаряха за мъжа от басейна, убил Хал, и същевременно решаваха какво да съобщят на пресата.
Мислеха си, че разбират случилото се тази вечер. Но те не подозираха причините и никога нямаше да ги узнаят.
Само Тес бе наясно с всичко сега, когато бе прекалено късно да го спре.
И това знание я въоръжаваше за предстоящата й задача.
Тя тихо се изправи на крака. Леко и предпазливо отиде до гардероба и потърси никакви дрехи.
Намери обикновен сив костюм, облече го и отиде в банята. Гримира се набързо, върна се в спалнята, и измъкна най-голямата си чанта от гардероба.
Вътре, поставен от нея преди няколко години, лежеше малък пистолет. Тя извади пълнителя, увери се, че е пълен и го постави обратно в чантата. После, след кратък размисъл, взе две големи шишета с хапчета от аптечката и също ги сложи вътре.
Залости вратата на спалнята, превъртайки безшумно ключа в ключалката. Провери дали има пари в портфейла си, облече едно леко палто и се обърна към прозореца.
Вън, естествено, имаше репортери и полицаи. Но те бяха събрани пред главния вход в очакване на изявление.
Страничната алея между тази къща и съседната бе тъмна. В края на краищата беше среднощ.
Тес внимателно отвори прозореца докрай. Плъзна се навън с чантата в ръка и отново го затвори след себе си.
После изтича на пръсти надолу по алеята. Знаеше, че само една пряка я дели от Уискънсин Авеню, откъдето лесно щеше да хване такси.
Седнеше ли веднъж в таксито, можеше да си отдъхне. Мисията й не бе лека, но тя не се съмняваше, че ще я изпълни докрай.
Щеше да стигне до Ню Йорк, преди да успеят да я спрат.