Метаданни
Данни
- Включено в книгата
-
- Оригинално заглавие
- The Lucifer Effect: Understanding How Good People Turn Evil, 2007 (Пълни авторски права)
- Превод от английски
- Людмила Андреева, 2017 (Пълни авторски права)
- Форма
- Научнопопулярен текст
- Жанр
- Характеристика
- Оценка
- 4 (× 1 глас)
- Вашата оценка:
Информация
Издание:
Автор: Филип Зимбардо
Заглавие: Ефектът „Луцифер“
Преводач: Людмила Андреева
Година на превод: 2017
Език, от който е преведено: английски
Издание: първо
Издател: Изток-Запад
Град на издателя: София
Година на издаване: 2017
Тип: документалистика
Националност: американска
Печатница: Изток-Запад
Излязла от печат: 20.04.2017
Коректор: Ива Вранчева
ISBN: 978-619-01-0028-7
Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/10761
История
- — Добавяне
Комисия на Станфордския общински затвор по оплакванията на затворниците
Осъзнавайки, че ситуацията става взривоопасна, карам главният надзирател да обяви по високоговорителя, че затворниците трябва да изберат трима представители в новосформираната „Комисия на Станфордския общински затвор по оплакванията на затворниците“, която ще се срещне с директора Зимбардо в момента, в който те постигнат съгласие какви оплаквания искат да бъдат разгледани и коригирани. По-късно научаваме от едно писмо, което Пол-5704 изпрати на приятелката си, че той е бил горд, че е номиниран от другарите си да оглави комисията. Това е забележително твърдение, показващо, че затворниците са загубили широката си времева перспектива и живеят „в момента“.
Комисията по оплакванията, състояща се от избраните членове Пол-5704, Джим-4325 и Рич-1037, ми казва, че техният договор е бил нарушаван многократно. Подготвеният им списък включва: надзирателите ги малтретират физически и вербално; има ненужно високо ниво на тормоз; храната не е адекватна; те искат своите книги, очила и различни хапчета и лекарства да им се върнат; искат повече от една Вечер за посещения и някои от тях искат религиозни служби. Настояват, че всички тези условия оправдават необходимостта да въстанат открито, както са правили цял ден.
Зад моите сребърни огледални очила автоматично влизам в ролята на директор на затвора. Започвам, като казвам, че съм сигурен, че можем да разрешим всякакви несъгласия по дружелюбен начин и за взаимно удовлетворение. Отбелязвам, че тази Комисия по оплакванията е първата стъпка в тази посока. Готов съм да работя директно с тях, стига те да представляват волята на останалите. „Вие обаче трябва да разберете, че голяма част от тормоза и физическите действия на надзирателите са предизвикани от вашето лошо поведение. Вие си го причинихте, като нарушавахте нашия планиран график и като предизвикахте паника сред надзирателите, които са нови в тази работа. Те ви отнеха много от привилегиите, вместо да станат по-силно физически агресивни към разбунтувалите се затворници.“ Членовете на Комисията по оплакванията кимат с разбиране. „Обещавам да представя този списък с оплаквания на моя персонал довечера и да променим колкото се може повече негативни условия — и да въведем някои от положителните неща, които предложихте. Като начало, утре ще доведа капелан на затвора и тази седмица ще има втора Вечер за посещения.“
— Това е страхотно, благодаря — казва главният затворник Пол-5704, а другите кимат в съгласие, че е бил осъществен напредък към един по-цивилизован затвор.
Ставаме и се здрависваме; те си тръгват успокоени. Надявам се, че ще кажат на другарите си отсега нататък да охладят страстите, така че да можем да избегнем такива конфронтации.