Метаданни
Данни
- Включено в книгата
-
- Оригинално заглавие
- The Lucifer Effect: Understanding How Good People Turn Evil, 2007 (Пълни авторски права)
- Превод от английски
- Людмила Андреева, 2017 (Пълни авторски права)
- Форма
- Научнопопулярен текст
- Жанр
- Характеристика
- Оценка
- 4 (× 1 глас)
- Вашата оценка:
Информация
Издание:
Автор: Филип Зимбардо
Заглавие: Ефектът „Луцифер“
Преводач: Людмила Андреева
Година на превод: 2017
Език, от който е преведено: английски
Издание: първо
Издател: Изток-Запад
Град на издателя: София
Година на издаване: 2017
Тип: документалистика
Националност: американска
Печатница: Изток-Запад
Излязла от печат: 20.04.2017
Коректор: Ива Вранчева
ISBN: 978-619-01-0028-7
Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/10761
История
- — Добавяне
За природата на затворите
Клей-416: „Надзирателите са също толкова затворени, колкото и вие като затворници. Те просто трябва да тичат между килиите, но имат затворена врата зад гърба си, която не могат да отворят, и така всъщност сте заедно и това, което създавате, го правите заедно. Затворниците нямат собствено общество и надзирателите нямат собствено общество. Всичко е едно и е отвратително“.[1]
Надзирател Серос: „[Когато] затворник реагира агресивно към мен, установих, че трябва да се защитавам — не като мен, а като надзирател. […] Той ме мразеше като надзирател. Реагираше на униформата. Нямах избор освен да се защитя като надзирател. Това ме шокира. […] Осъзнах, че аз съм също толкова затворник, колкото и те. Аз бях просто реакция на техните чувства. […] И двете страни бяхме смазани от потисничеството, но ние като надзиратели имахме илюзията на свободата. Тя е точно такава — илюзия. […] Всички станахме роби на парите. Затворниците бързо станаха наши роби…“.[2]
Както пее Боб Дилън в своята песен George Jackson („Джордж Джаксън“), понякога светът изглежда като един голям затворнически двор:
Някои от нас са затворници,
останалите са надзиратели.