Към текста

Метаданни

Данни

Включено в книгата
Оригинално заглавие
The Beach House, (Пълни авторски права)
Превод от
, (Пълни авторски права)
Форма
Роман
Жанр
Характеристика
  • Няма
Оценка
4,5 (× 11 гласа)

Информация

Сканиране
Еми (2014)
Разпознаване и корекция
egesihora (2014)

Издание:

Автор: Джеймс Патерсън; Питър Де Джонг

Заглавие: Крайбрежната къща

Преводач: Иванка Савова

Година на превод: 2003

Език, от който е преведено: английски

Издание: второ

Издател: СББ Медиа АД

Град на издателя: София

Година на издаване: 2014

Тип: роман

Националност: американска

Печатница: „Алианс Принт“ ЕООД

Коректор: Златина Пенева

ISBN: 978-954-399-084-9

Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/1973

История

  1. — Добавяне

56.

Това беше мъчително.

Искаше ми се аз да ръководя кръстосания разпит. Не одобрявах нито едно изречение, изречено от Бил Монтроуз, не понасях държането му на преситен човек, дори проклетия му син кашмирен блейзър и панталона с металносив цвят, като цевта на пистолет, който никога нямаше да види насочен срещу себе си. Изглеждаше така, сякаш се готвеше да отиде в своя тенис клуб веднага щом приключеше с този незначителен процес.

Следващият свидетел на Монтроуз беше доктор Айшър Джейкъбсън, който беше напуснал поста си на съдебен лекар на окръг Лос Анджелис преди едно десетилетие, когато беше разбрал, че може да печели пет пъти повече като свидетел експерт.

— Доктор Джейкъбсън, колко време сте работили като главен патолог на болницата „Кук Клеърмонт“ в Лос Анджелис?

— Двайсет и една години, сър.

— И през това време, докторе, приблизително колко жертви на удавяне са ви възложили да прегледате?

— Извънредно много. Със съжаление трябва да кажа, че плажовете в района на Лос Анджелис са изключително натоварени и пълни със сърфисти. По време на службата си съм обследвал повече от двеста удавници.

Монтроуз обърна сияещото си лице към съдия Лилиън, а след това отново към доктор Джейкъбсън.

— Значи няма да е преувеличено, ако кажем, че в тази област вие имате изключителен опит и квалификация.

— Сигурен съм, че съм прегледал много повече жертви на удавяния от всеки друг действащ патолог в Съединените щати.

— И до какви заключения стигнахте относно смъртта на Питър Мълън?

— Първо, че той се е удавил. Второ, че неговата смърт се дължи или на нещастен случай, или на самоубийство.

Не че не знаех колко е лесно да се купят свидетелските показания на експерт. Ако клиентът може да си го позволи, винаги би могъл да представи второ мнение, за да обори твърденията на обвинението, каквито и да са те. Просто адвокатската изобретателност и съдебните разпоредби изглеждат различно, когато жертвата е собственият ти брат.

— Как си обяснявате състоянието на трупа, доктор Джейкъбсън? Снимките, направени веднага след като е бил изхвърлен на плажа, показват, че има тежки наранявания. Разпространяват се някои спекулативни твърдения в смисъл, че е бил пребит.

— Както знаете, онзи уикенд в Хамптънс имаше буря. При този прибой тежките наранявания по трупа биха били нещо обичайно, а не изключение. Прегледал съм десетки жертви на удавяне и никога не е ставало въпрос за престъпление. Повярвайте ми, те изглеждаха не по-малко обезобразени от трупа на Питър Мълън в онази нощ. Някои изглеждаха дори още по-зле.

— Това е пълна глупост — обади се Ханк, като се изправи зад гърба ми. — Този тип е отвратителен. Купен е и вече му е платено.

Монтроуз продължаваше с тази абсурдна пародия.

— Както ви е известно, аз ви помолих да донесете снимки на други жертви, за да илюстрирате мнението си. Бихте ли ги показали на съда, доктор Джейкъбсън?

Джейкъбсън вдигна две снимки и Монтроуз потрепери от ужас, сякаш не беше ги виждал по-рано.

— Тези двама сърфисти са били приблизително на същата възраст като господин Мълън — каза той. — Както можете да видите, по телата има почти същите наранявания, както при господин Мълън, а доколкото си спомням, в техния случай природните условия не са били чак толкова лоши.

Монтроуз занесе снимките на съдията и той ги постави до свидетелските показания в писмена форма, които бе получил от Алпър.

— Открили ли сте и нещо друго в архивите, което би могло да хвърли светлина върху тази трагична смърт? — попита Монти.

Джейкъбсън кимна утвърдително.

— Аутопсията показа наличието на значителни следи от марихуана в кръвния поток, което означава, че е изпушил една или две цигари с марихуана малко преди да влезе във водата.

— Ваша чест — прекъсна го Алпър, — тези безсрамни опити да бъде накърнена репутацията на жертвата продължават от деня на смъртта й до днес. Кога ще спре всичко това?

— Моля ви, госпожице Алпър — каза съдията, — седнете и изчакайте реда си.

— Защо марихуаната има отношение към случая, доктор Джейкъбсън? — попита Монтроуз.

— Последните проучвания показват, че веднага след приемането на марихуана рискът от инфаркт драстично се увеличава. Прибавете към това ниската температура на водата и инфарктът се превръща в реална възможност. Вярвам, че точно това се е случило.

— Благодаря ви, доктор Джейкъбсън. Нямам повече въпроси.