Метаданни
Данни
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- The Beach House, 2002 (Пълни авторски права)
- Превод от английски
- Иванка Савова, 2003 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- 4,5 (× 12 гласа)
- Вашата оценка:
Информация
Издание:
Автор: Джеймс Патерсън; Питър Де Джонг
Заглавие: Крайбрежната къща
Преводач: Иванка Савова
Година на превод: 2003
Език, от който е преведено: английски
Издание: второ
Издател: СББ Медиа АД
Град на издателя: София
Година на издаване: 2014
Тип: роман
Националност: американска
Печатница: „Алианс Принт“ ЕООД
Коректор: Златина Пенева
ISBN: 978-954-399-084-9
Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/1973
История
- — Добавяне
107.
Не оставяй нещата да ти се изплъзнат сега.
Когато двамата с Питър бяхме деца, баща ми разказваше една история за битката си с някакъв огромен плъх, който се вмъкнал в апартамента в Хеле Кичън, където живеели с майка ми. Била леденостудена декемврийска сутрин, завел майка ми, която била бременна с мен, в едно кафене на отсрещната страна на улицата, а после взел една лопата от близкия супермаркет и се изкачил обратно на петия етаж, за да се изправи пред плъха. Открил го във всекидневната в дъното на апартамента, тичал покрай стената и търсел начин да се измъкне. Бил голям колкото котка, тежал поне пет килограма и имал гладка сиво-кафява козина.
Размахвайки лопатата, баща ми го заклещил в един ъгъл. Плъхът се опитвал да се измъкне ту отляво, ту отдясно, но като видял, че няма накъде, оголил зъби и зачакал. Когато баща ми вдигнал лопатата над главата си като бейзболна бухалка, плъхът се хвърлил срещу него!
С един отчаян замах баща ми го отблъснал във въздуха подобно на някаква пухкава и сивоопашата топка за софтбол. Плъхът се ударил толкова силно в стената, че съборил половината книги от полиците. Баща ми едва успял отново да вдигне лопатата и той пак се хвърлил срещу него. Лопатата отново го уцелила във въздуха. Плъхът отново се праснал в стената. Още два пъти баща ми го улучвал във въздуха, преди да успее да го убие.
Когато извиках Бари Нюбауър на свидетелската скамейка, той ме погледна така, както навярно плъхът е гледал баща ми в онази зимна сутрин.
Без да откъсва мишите си очички от мен, той цял кипеше от ярост. Стискаше страничните облегалки на стола и дългите му пръсти бяха побелели.
Но не се предаваше.
Малко ми беше трудно да дишам.
— Искаш да седна на твоята сцена — изсъска той. — Ще трябва да ме замъкнеш там насила. Но това няма да изглежда добре по телевизията, нали така, златно момче?
— С най-голямо удоволствие ще те замъкнем дотук — каза Маклин.
— По дяволите, ще го направя със собствените си ръце!
След като се убедихме, че ръцете и краката му са здраво завързани за стола, ние с Мак застанахме от двете му страни. Вдигнахме Нюбауър във въздуха.
Щом се отдели от пода, той започна да се мята така яростно, както Калтака в предсмъртните си мигове. Когато го тръснахме заедно със стола на свидетелското място, лицето и косата му бяха мокри от пот. Зад скъпите очила с метални рамки зениците му се бяха свили като точици.
— Какво ще ни покажеш сега, адвокат Мълън? — процеди той гневно и презрително и ме накара да стисна зъби. Със същия унизителен тон се обръщаше към прислугата в къщата си. — Още мръсни снимки? Които доказват какво? Че фотографските образи могат да бъдат обработени и фалшифицирани е помощта на компютър ли? Хайде сега, Джак, трябва да имаш и нещо по-добро от това.
Нюбауър едва бе изрекъл тези предизвикателни думи, когато на вратата в дъното на стаята се почука.
— Всъщност имам още нещо да ти покажа. Ето че пристигна.