Към текста

Метаданни

Данни

Включено в книгата
Оригинално заглавие
The Beach House, (Пълни авторски права)
Превод от
, (Пълни авторски права)
Форма
Роман
Жанр
Характеристика
  • Няма
Оценка
4,5 (× 11 гласа)

Информация

Сканиране
Еми (2014)
Разпознаване и корекция
egesihora (2014)

Издание:

Автор: Джеймс Патерсън; Питър Де Джонг

Заглавие: Крайбрежната къща

Преводач: Иванка Савова

Година на превод: 2003

Език, от който е преведено: английски

Издание: второ

Издател: СББ Медиа АД

Град на издателя: София

Година на издаване: 2014

Тип: роман

Националност: американска

Печатница: „Алианс Принт“ ЕООД

Коректор: Златина Пенева

ISBN: 978-954-399-084-9

Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/1973

История

  1. — Добавяне

47.

Първо те убиват. После те клеветят. Това беше моето сутрешно прозрение за деня, когато разтворих вестник „Стар“ до чинията с омлет в „Естия“. Въздъхнах, поклатих глава и отново ми стана тъжно. Тъжно и много гадно.

Името на Питър се появяваше в ново голямо заглавие с тлъсти букви, но историята бе преобърната почти с главата надолу. Вече имахме и втора версия за смъртта на Питър: ПОЛИЦИЯТА ПОДОЗИРА КОНКУРЕНТНА БАНДА НАРКОПЛАСЬОРИ ЗА СМЪРТТА НА МЪЛЪН.

Първият абзац уточняваше: „Жестока битка за «трева» или некоректна сделка са двете възможности, проверявани от полицията в текущото разследване на смъртта на двайсет и една годишния жител на Монток Питър Мълън, твърди главният детектив на полицията в Ийст Хамптън Франк Волпи“.

Мак беше прав. Животът беше война.

Волпи също така казал, че по времето, когато е умрял, Питър Мълън може да е бил под влиянието на наркотици и че полицията е изискала да бъдат направени допълнителни тестове за установяване на истината. „Ние настояхме да бъдат направени тестове за откриване на следи от кокаин, алкохол и марихуана в кръвта на жертвата — каза Волпи — и те трябва да бъдат готови навреме за съдебното разследване“.

Адвокатите на Нюбауър прилагаха същата стратегия, която се беше оказала успешна в случая с О. Джей Симпсън и толкова други. Предложи няколко полудостоверни сценария и почти със сигурност ще посееш сериозни съмнения.

Заех един мобилен телефон и най-накрая успях да се свържа с редактора от „Стар“.

— Кой ви захранва с тези истории? — попитах аз. — Волпи е, нали?

— Никой не ни захранва с нищо. Ние отразяваме всичко по подходящия начин. Такава е работата на вестниците, господин Мълън.

— Глупости. Защо веднъж не се опитате да отразите истината за разнообразие?

Когато евтиното редакторче затвори телефона, набрах номера отново и поисках да говоря с Бърт Киърнс, репортера, който беше написал първата статия.

— Не можете да говорите с Бърт Киърнс. Той беше уволнен преди три дни.

След това редакторът отново ми затвори телефона.