Метаданни
Данни
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- Judge and Jury, 2006 (Пълни авторски права)
- Превод от английски
- Стамен Стойчев, 2008 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- 4,3 (× 6 гласа)
- Вашата оценка:
Информация
Издание:
Автор: Джеймс Патерсън; Андрю Грос
Заглавие: Съдия и съдебни заседатели
Преводач: Стамен Стойчев
Година на превод: 2008
Език, от който е преведено: английски
Издание: първо
Издател: ИК „Хермес“
Град на издателя: Пловдив
Година на издаване: 2008
Тип: роман
Националност: американска
Печатница: „Полиграфюг“ АД — Хасково
Отговорен редактор: Даниела Атанасова
Коректор: Ивелина Йонова
ISBN: 978-954-26-0703-8
Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/6904
История
- — Добавяне
33.
В петък и в понеделник доведоха още трима от най-важните свидетели на обвинението. Показанията на всеки от тях притискаха все по-силно острието на бръснача в гърлото на Доминик Кавело.
Първият от тримата бе Томас Мусина, известен като Томи Лоса, пряк шеф на Ралфи Д. Сега той бе в програмата за закрила на свидетели.
Мусина потвърди всичко казано от Мачиа и Ралфи Д. — че Кавело лично е заповядал да убият Сам Грийнблат; че Томи наистина е обикалял със сивия си линкълн само на няколко преки от мястото на покушението; че след като чули изстрелите и видели как убийците побягнали, Кавело само потрил ръце и казал: „Свършено е. Какво ще кажеш да си поръчаме за обяд бъркани яйца?“.
Освен това Мусина подкрепи версията на Денунциата за участта на Стиви. Той дори използва същите думи: Стиви да изчезне.
След това разказа пред съда какво се е случило с една танцьорка, някоя си Глория, която работела в притежавания от Кавело лъскав стриптийз клуб в Рокланд, щата Ню Йорк. Глория се похвалила пред едно от другите момичета в бара, че скътала тридесет хиляди долара в брой. Както казала, това бил нейният фонд за старини. Освен това споделила, че възнамерява един ден да вземе дъщеря си и да замине на запад, за да започне нов живот.
— Когато господин Кавело научи, полудя. Никой не бе в състояние да го разубеди, че тази хлапачка не е откраднала парите от него. Изпрати двама души в апартамента й. Те я изнасилили, после я удушили и захвърлили тялото й в един от камионите за смет. За щастие хлапето й в това време било на училище.
— А намерили ли са парите? — попита Голдънбърг.
— Да — кимна Мусина. — Скрити в един куфар в килера. Тридесет хилядарки, точно както Глория се хвалела на колежката си. Момчетата върнаха парите на господин Кавело.
— Защо?
— Защото ги искаше — сви рамене Мусина. — Като ги взе, той се засмя и рече: „Както е казано, кесаревото кесарю“. Аз бях там тогава.
Победителят Кавело. Коравосърдечен, ненужно жесток. Нечувано безмилостен.
— И така, да обобщим — поде прокурорът и поклати глава, — наистина ли се оказа, че парите са откраднати?
— Не. Била си ги спестила, точно както го разказала. Господин Кавело накрая се видя принуден да ги върне на семейството й като фонд за хлапето. Дори се пошегува, че щели да послужат като солидна зестра на момичето, когато един ден реши да се омъжи.