Към текста

Метаданни

Данни

Включено в книгата
Оригинално заглавие
Judge and Jury, (Пълни авторски права)
Превод от
, (Пълни авторски права)
Форма
Роман
Жанр
Характеристика
  • Няма
Оценка
4,3 (× 6 гласа)

Информация

Сканиране
Еми (2018)
Разпознаване, корекция и форматиране
VeGan (2019)

Издание:

Автор: Джеймс Патерсън; Андрю Грос

Заглавие: Съдия и съдебни заседатели

Преводач: Стамен Стойчев

Година на превод: 2008

Език, от който е преведено: английски

Издание: първо

Издател: ИК „Хермес“

Град на издателя: Пловдив

Година на издаване: 2008

Тип: роман

Националност: американска

Печатница: „Полиграфюг“ АД — Хасково

Отговорен редактор: Даниела Атанасова

Коректор: Ивелина Йонова

ISBN: 978-954-26-0703-8

Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/6904

История

  1. — Добавяне

112.

През следващия ден продължихме да наблюдаваме ранчото на Кавело от безопасно разстояние нагоре по стръмната и тясна овчарска пътека, от оградата ни деляха около четиристотин метра. Всеки път скривахме колата си по-назад и приютени в нея от дъжда и студа, не преставахме да държим ранчото под око в очакване нещо да се случи.

На третия ден това наистина стана.

Масивната дървена порта бавно се отвори. Пазачите в кулата се изправиха. Увеличих изображението на бинокъла.

В далечината два черни обекта започнаха да се приближават към портата. Изскочих от нашия ланд круизер. Анди усети, че нещо става.

— Ник? Какво има?

Не й отговорих, само следях през бинокъла напредващите автомобили — може би имаше към петстотин метра до двата черни рейндж роувъра. Пазачите до портата грабнаха автоматите и скочиха на земята да ги изпратят.

Масивните автомобили намалиха, за да преминат през портата на ранчото. Не успях да надзърна в тях — прозорците бяха затъмнени. Единият от пазачите махна с ръка и каза нещо на шофьора на първата кола.

Знаех кой е. Доминик Кавело. Долавях присъствието му, защото стомахът ми се бе свил на топка. Измъчваше ме същото непоносимо чувство, както когато видях Мани и Ед проснати на плажа в Монтаук.

После рейндж роувърите отминаха по пътя, прекосяващ долината, като поеха към града.

— Ето какво ще направим, Анди — заговорих, без да откъсвам поглед от смаляващите се в далечината автомобили, устремени по планинския път към Ушуая. — Ще го принудим той сам дойде при нас.