Метаданни
Данни
- Серия
- Меден месец (2)
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- Second Honeymoon, 2013 (Пълни авторски права)
- Превод от английски
- Надя Баева, 2015 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
-
- Няма
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- 4,6 (× 18 гласа)
- Вашата оценка:
Информация
Издание:
Автор: Джеймс Патерсън; Хауард Роуън
Заглавие: Втори меден месец
Преводач: Надя Баева
Година на превод: 2015
Език, от който е преведено: английски
Издание: първо
Издател: ИК „Колибри“
Град на издателя: София
Година на издаване: 2015
Тип: роман
Националност: американска
Печатница: „Инвестпрес“
Излязла от печат: 26.01.2015
Технически редактор: Симеон Айтов
Художник: Стефан Касъров
ISBN: 978-619-150-420-6
Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/9439
История
- — Добавяне
Глава 77
Изведнъж Сара се провикна отново, но този път думите й не бяха насочени към мен.
— Не мърдай! — чух я да крещи.
Незабавно протегнах ръка към кобура си и хукнах през стаята и надолу по стълбите. Приземих се с трясък в преддверието и го видях да стои с гръб към мен с вдигнати ръце. Синклер? Наистина ли? Не, не може да бъде!
Той инстинктивно се обърна към шума от мен и очите му се разшириха от ужас, тъй като беше осъзнал неприятното положение, в което се беше озовал. Сара беше пред него; аз бях зад гърба му.
— Кой сте вие? — настоя Сара.
Той извърна лице към нея. Нервността му пречеше да даде смислен отговор.
— Аз… ъъ, аз… Доктор Брус Дръмонд. Аз съм… ъъ, психиатър.
— Защо сте тук? — попита тя, вече не така настоятелно.
— Новините… — започна да заеква той. — Когато… ъъ… се прибрах от работа, го видях по новините.
Двамата със Сара едновременно свалихме оръжията. Просто така изведнъж бяхме попълнили белите петна.
— Вие сте лекували Нед Синклер? — попита тя.
— Да, в продължение на година — отговори той и за пръв път си пое дъх. — Вие от полицията ли сте? Надявам се, че сте от полицията.
— ФБР — каза тя и показа значката си. — Аз съм агент Сара Брубейкър, а това е партньорът ми Джон.
Разумно от нейна страна да пропусне да спомене фамилията ми. Това със сигурност щеше да обърка още повече и без това разтреперания психиатър. А той имаше по-належащи тревоги.
— Може ли да си сваля ръцете? — попита.
— Разбира се — отговори Сара. — Всъщност можете да направите много повече. Можете да ни помогнете.
Влязохме в дневната на Нед, където идеята за спартанско обзавеждане беше развита в още по-крайна степен. Имаше канапе и кресло. Само това. Очевидно масичката за кафе беше оценена като напълно излишна.
Не че възнамерявахме да предлагаме на доктор Брус Дръмонд кафе. Нито пък напитки или ордьоври. Нямаше шанс и за коктейлни хапки — искахме само да го притиснем за повече информация.
— Да започнем с въпроса защо сте тук — попита Сара. — Поддържахте ли връзка с Нед?
— От две години — не — обясни той. — Надявах се, в случай че го открия тук, да го убедя да се предаде. Когато пристигнах, вратата беше отворена.
— Не обмислихте ли първо да отидете в полицията? — попитах.
Дръмонд кръстоса крака.
— Нед никога не би се предал на полицията — изрече той без никакви емоции.
Вече се беше поуспокоил и стегнал; излъчването му на учен започваше да си проличава.
Сара усети и веднага смекчи тона. Умен ход: искаше да накара Дръмонд да почувства, че онова, което се опитва да направи, се оценява. Това беше най-добрият начин да го предразположим да говори за Нед.
— Вашата загриженост към него е разбираема — започна тя. — От колко време сте негов психиатър?
— Той ми стана пациент преди около пет години. Точно след като сестра му беше убита. Деканът на математическия факултет в Калифорнийския университет в Лос Анджелис, мой приятел, беше предложил на Нед да се срещне с мен.
— За да му помогнете да преодолее мъката? — намесих се. И аз имах известен опит в тази област.
— Да, той беше много близък със сестра си — отвърна Дръмонд. После тихичко добави нещо почти без да иска. — Твърде близък.
Ако в разпита имаше нишка, която си струваше да се проследи, тя беше точно тази.
— Какво имате предвид? — наострих уши.
Дръмонд се поколеба.
— Виждали ли сте характеристиката на Нед от университета? Знаете ли защо си тръгна?
— Да — отговори Сара. — Там пише, че е бил уволнен заради перманентна липса на комуникация със студентите.
— Това е удобно — каза Дръмонд. — Другото би се отразило кошмарно на реномето на учебното заведение.
— Кое по-точно? — попитах.
— Истината — рече той.