Метаданни
Данни
- Серия
- Меден месец (2)
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- Second Honeymoon, 2013 (Пълни авторски права)
- Превод от английски
- Надя Баева, 2015 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
-
- Няма
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- 4,6 (× 18 гласа)
- Вашата оценка:
Информация
Издание:
Автор: Джеймс Патерсън; Хауард Роуън
Заглавие: Втори меден месец
Преводач: Надя Баева
Година на превод: 2015
Език, от който е преведено: английски
Издание: първо
Издател: ИК „Колибри“
Град на издателя: София
Година на издаване: 2015
Тип: роман
Националност: американска
Печатница: „Инвестпрес“
Излязла от печат: 26.01.2015
Технически редактор: Симеон Айтов
Художник: Стефан Касъров
ISBN: 978-619-150-420-6
Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/9439
История
- — Добавяне
Глава 106
Господи, какво ви е сполетяло вас двамата?
Човекът, който ни наливаше шотовете текила така и не ни попита открито. Не го направиха и редовните посетители в бара, които не можеха да се сдържат да не ни зяпат. Дрехите ни бяха изпокъсани и обгорели, а лицата и ръцете ни мръсни. Най-общо казано, изглеждахме, сякаш ни бяха влачили до ада и обратно.
За щастие, не ни беше грижа.
След шест шота текила вече изобщо не ни интересуваше.
Със Сара се бяхме настанили на последните два бар-стола в края на бара в първото заведение, което открихме в района на „Сейнт Алегзандър“, сервиращо алкохол. Беше малко ресторантче на име „Двойки и осмици“, от онези квартални заведения, чийто специалитет за вечерта е написан на черна дъска, а трофеи от турнир по софтбол красят стените.
— Леле — ахнах от изумление, след като Сара гаврътна поредния шот с лекота. — Нямах представа.
— За кое? — попита тя, млясна с устни и ги попи.
— Че можеш да пиеш така. Та ти дори не си ирландка.
Тя се засмя.
— Да, знам, а съм и момиче.
— Не познавам друго такова.
— Внимавай, О’Хара — предупреди ме тя. — Това опасно много прилича на комплимент.
— Трябва да е от текилата.
— В такъв случай е време за следващата.
Тя махна на бармана, който зареждаше хладилника под касовия апарат с бира — кафяви и зелени бутилки „Будвайзер“ и „Ролинг Рокс“.
— Сигурна ли си? — попитах.
Тя скръсти ръце.
— Не беше ли точно ти този, който ми пошепна, че двамата трябва да се напием?
Почесах се по главата.
— Мотае ми се смътен спомен. Струва ми се, че имаше нещо такова.
— Тогава престани да бъдеш такъв женчо. Пий или отстъпи мястото си на някой, който го може.
— Добре, щом така искаш.
Барманът пристигна с бутилка „Патрон“ в ръка. Тоя филм вече го беше гледал и преди.
— Нека да позная — каза той. — Още по едно?
Поклатих отрицателно глава.
— Нека да са по две — казах. — Имахме си проблеми в службата последните два дни.
Барманът се изкиска тихичко и се зае да налива, а аз извадих портфейла си. Не мога да кажа, че онова, което последва, беше планирано, но сякаш имах вале каро в играта „Кỳпи“: знаех, че държа добра карта.
— Какво е това? — попита тя. — Сметката ли ще плащаш?
— Не е кредитна карта.
— Прилича на такава — каза тя и я взе от ръцете ми. Огледа я отпред и отзад. — По нея няма нищо.
Права беше: нямаше нищо. Беше черна, лъщяща до блясък и с дебелина на чип за покер. Но както беше казала Сара, по нея външно нямаше нищо. Предполагам, че беше вътре.
— Добре, предавам се. Какво е? — попита тя.
— Въпросът е какво прави.
— И какво прави?
Взех си я от ръцете й.
— Има само един начин да проверим — казах.
След това — бам, бам — надигнах двата шота текила пред мен. Прибрах картата в портфейла си и извадих пари в брой.
Сега да платя сметката.
— Задръж рестото — обърнах се към бармана и се свлякох от бар-стола.
— Чакай — къде отиваш? — учуди се Сара.
Вече бях изминал половината път до вратата и не чувствах никаква болка.
— Където и ти — отговорих.