Към текста

Метаданни

Данни

Включено в книгата
Оригинално заглавие
Metamorphoses, (Обществено достояние)
Превод от
, (Пълни авторски права)
Форма
Поема
Жанр
Характеристика
Оценка
5,5 (× 12 гласа)

Информация

Сканиране и разпознаване
essop (2011)
Редакция
maskara (2012)

Издание:

Публий Овидий Назон. Метаморфози

 

Съставил бележките: Георги Батаклиев

Редактор: Радко Радков

Редактор на издателството: Марко Ганчев

Художник: Иван Кьосев

Художник-редактор: Васил Йончев

Технически редактор: Олга Стоянова

Коректори: Йорданка Киркова, Лиляна Маляков

 

ИК „Народна култура“, София, 1974

История

  1. — Добавяне

Егерия

След като с тези и други поуки ума си възпита,

пак се в родината връща — тъй както разказват, —

повикан,

и от народа лацийски юздите му Нума получи.

Той, от Камените воден, щастлив от съпружество с нимфа,

обредни жертви създаде и племето, свикнало само

с дивите битви, приучи на мир и полезни изкуства.

След като на старини той с години и царство завърши,

всички — латински невести, ведно със сената народът

жалеха Нума покоен. Жена му напусна града и

низ арицийския валог из гъсти гори се зарея

и с плач и вопли смути празненства на Диана, които

беше Орест основал. Ах, съветвана беше от нимфи,

изворни, горски, да спре жалостта си, а колко утешни

думи изрече синът на Тезея на сълзната нимфа!

„С мяра тъжи! — той й каза. — Не си ти единствена с тази

жална съдба. Поогледай подобната участ на други

и ще понасяш по-леко. Дано да ти твоята мъка

вън от мен чуждите болки смекчат. Но и моите стигат.“