Към текста

Метаданни

Данни

Включено в книгата
Оригинално заглавие
Metamorphoses, (Обществено достояние)
Превод от
, (Пълни авторски права)
Форма
Поема
Жанр
Характеристика
Оценка
5,5 (× 12 гласа)

Информация

Сканиране и разпознаване
essop (2011)
Редакция
maskara (2012)

Издание:

Публий Овидий Назон. Метаморфози

 

Съставил бележките: Георги Батаклиев

Редактор: Радко Радков

Редактор на издателството: Марко Ганчев

Художник: Иван Кьосев

Художник-редактор: Васил Йончев

Технически редактор: Олга Стоянова

Коректори: Йорданка Киркова, Лиляна Маляков

 

ИК „Народна култура“, София, 1974

История

  1. — Добавяне

Керасти и Пропетили

Но ако питаш сега Аматунта, богат на метали,

дали признава, че той е създал Пропетидите, сигур

ще отрече и за тия керасти, които в челата

някога бяха с два рога, които им името дават.

Тъкмо пред техните порти на Юпитер гостоприемник

беше олтарът. Злодейство! Ако пришълец би го зърнал

окървавен, начаса би помислил, че там току клали

агнета аматунтийски ведно със сукални теленца.

Не! Там заколили гост. Възмутена от грозната жертва,

блага Венера се кани полетата на Офиуса

и градовете си да изостави: „Но що са виновни

моите скъпи места, градове? Що са сторили? — пита. —

По-скоро злостният род да плати със прокуда, убийство

или пък с нещо, което стои между смърт и прокуда.

А за възмездие що по̀ подхожда от метаморфоза?“

Докато мисли какви да ги стори, тя погледа спира

върху рогата и сеща, че могат те тях да запазят.

И преобръща телата грамадни на диви бичета.

А Пропетидите гнъсни посмяха дори на Венера

да отрекат божеството. Така се простили — разказват —

поради нейния гняв и с телата си, и с хубостта си.

И щом кръвта от лицата и руменината изчезват,

стават те кремък корав при едва доловима промяна.