Към текста

Метаданни

Данни

Серия
Дейвид Слоун (1)
Включено в книгата
Оригинално заглавие
The Jury Master, (Пълни авторски права)
Превод от
, (Пълни авторски права)
Форма
Роман
Жанр
Характеристика
  • Няма
Оценка
5 (× 9 гласа)

Информация

Сканиране
art54 (2023 г.)
Разпознаване, корекция и форматиране
Еми (2023)

Издание:

Автор: Робърт Дугони

Заглавие: Всички виновни

Преводач: Марин Загорчев

Година на превод: 2006

Език, от който е преведено: английски

Издание: първо (не е указано)

Издател: ИК ЕРА

Град на издателя: София

Година на издаване: 2006

Тип: роман (не е указано)

Националност: американска (не е указано)

Печатница: Експреспринт ООД

Редактор: Димитър Риков

ISBN: 954-9395-31-6

Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/18742

История

  1. — Добавяне

75.

Мотринът достатъчно облекчи болката му, за да може да седне на леглото, без да го боли всяко мускулче. Главата му сякаш все още бе пълна с мъгла, гъста като над остров Камано, но постепенно се разсейваше; очертанията на предметите в стаята ставаха все по-ясни, движенията не му се струваха като на забавен кадър. Алекс седеше на стол до леглото. Високият хилав мъж, когото бе видял най-напред при вратата, сега крачеше напред-назад из стаята. Началникът на ЦРУ Уилям Бруър носеше безупречна бяла риза с ръкавели и тъмносиня вратовръзка. От дясната му китка висеше златна верижка. Прошарената му коса бе в тон с фините ивици на сакото му, което бе закачил на облегалката на един стол. Брадата му вече се чернееше, макар че силната миризма на афтършейв говореше, че наскоро се е бръснал, вероятно след следобедната тренировка. Имаше фигура на човек, който редовно играе скуош или ракетбол.

Имаше изражение, сякаш току-що е платил много пари за посредствено ядене.

— От Мексиканското управление по разузнаване се обадиха да питат защо се интересуваме от организация, несъществуваща от трийсет години — заговори той, крачейки. — Нямах представа за какво говорят, но не им го казах. Обясниха ми, че са им се обадили от представителството ни в Мексико Сити с искане за информация за дясна революционна групировка, наречена Мексикански фронт за освобождение, и по-специално за някого с прякор „Пророка“. Това искане явно е дошло от Джо Браник. — Бруър спря да крачи и се вгледа в Дженкинс с най-строгия си началнически поглед. — Бихте ли ми обяснили какво означава това, агент Дженкинс?

Въпреки болката Дженкинс не успя да сдържи усмивката си.

— Господин Бруър, не са ме наричали „агент“ от трийсет години.

Бруър кимна:

— Знам. Прочетох досието ви. Обявили са ви за абсолютно откачен. — Погледна Алекс. — Агент Харт обаче ми каза, че не е вярно. Също така твърди, че сте човекът, който най-бързо може да разнищи тази история. Вярвам й и за двете. — Погледна часовника си. — Проблемът е, че ако става нещо, трябва да го разбера бързо. Защото след около десет минути президентът ще се обърне към нацията и ще потвърди сведенията от Мексико Сити, че сме постигнали споразумение за увеличаване вноса на нефт и природен газ от Мексико. Когато това стане, приятелите ни в Близкия изток няма да са много доволни. — Бруър завъртя стола, на който бе преметнал сакото си, и го възседна като кон, опря лактите си на облегалката. — Агент Харт ме запозна с теорията на Джо Браник, че този Мексикански фронт за освобождение вероятно отново действа. Искам да чуя и вашето мнение.

— Не е теория.

— Началникът на мексиканското разузнаване мисли, че е. Твърдеше, че не са открили никакви доказателства за съществуването на тази организация и почти ми се присмя, че се интересуваме от групировка, която от трийсет години я няма. Каза, че се занимават с истински терористи, не с призраци от миналото.

— През 1973 година се занимаваха. Ние също.

— С Пророка ли?

— Да.

Бруър кимна към кръглата масичка зад себе си, на която имаше отворен голям плик.

— Прочетох материалите за него. Докато вие се реехте между този свят и страната на сънищата, внимателно прегледахме купищата информация за този човек и организацията му. Всичко показва, че Пророкът или никога не е съществувал, или е мъртъв. От три десетилетия не се е чуло нищо за него.

— Информацията е погрешна.

Бруър дълбоко си пое дъх и издиша силно. Изпитателно погледна Дженкинс, не му вярваше, но не искаше да го каже направо.

— Добре, кажете ми защо мислите така.

— Защото мексиканският нефтен пазар е свещен. Кастанеда не може да сключи договор, който пак ще върне американските петролни компании в страната.

Бруър вдигна следобедния брой на „Поуст“ така, че Дженкинс да види заглавието. Срещата на върха между Мексико и САЩ бе неизбежна.

— Грешите. Той вече е сключил договора. Президентът ще потвърди, че срещата е насрочена вдругиден, ще започне с церемония на Южната морава.

Дженкинс поклати глава:

— Вие грешите. Той се е съгласил да се срещнат, но няма да подпише споразумението за нефта.

— Преговорите са факт, агент Дженкинс. Срещата е само представление.

— Наистина ще е представление, но не такова, каквото всички очакват.

— Какво искате да кажете?

— Той ни готви капан.

— Кастанеда ли?

— Да.

— Мислите, че той е Пророка?

— Не, твърде е млад. Но мисля, че действа под ръководството на Пророка.

— И Пророка ни готви капан?

— Пророка е нагласил преговорите, защото познава Робърт Пийк. Знае какво Пийк е обещал на американците и как смята да спази обещанието си. Използва го като стръв при преговорите.

— Защо?

— За да се добере до него. Почти успя в Южна Америка, но смъртта на Браник му попречи. Наложи се да промени плановете си. Той е много хитър. Настоятелен и търпелив. Защо не? Чака този момент от трийсет години. Казал е на Кастанеда да издаде за преговорите, за да принуди Пийк да действа. Сигурен е, че ще проработи, защото знае, че Пийк е арогантен кучи син, който се интересува само от кариерата си. Затова ще иска колкото се може по-бързо среща на върха.

Бруър поклати глава:

— Искате да повярвам, че един от най-известните терористи в историята на Мексико, човек, за когото се смята, че е мъртъв от трийсет години, не само е жив и здрав, ами и води тайни преговори?

— Защо не? — Дженкинс сви рамене. — Нали съм луд.

Алекс се намеси като посредник в спор:

— Директорът иска да каже, Чарли, че вероятността за такъв сценарий изглежда доста малка.

— Не ме интересува какво иска да каже директорът. — Дженкинс се обърна пак към Бруър. — Знам, че теорията на вероятностите не важи за този човек. Аз съм изучавал действията му. Опитах се да вникна в мислите му, затова много добре го познавам. Той е революционер, религиозен фанатик и гений, събрани в едно. Знам също, че понякога нещата се развиват противно на всяка логика, че човешките постъпки не могат да се предвидят, че често е трудно да разберем защо хората искат да правят нещата, които правят, и колко време са готови да чакат.

Бруър се изправи:

— Може и така да е, но аз трябва да решавам реални проблеми.

— Не се заблуждавайте, той е напълно реален.

Бруър потърка челото си:

— Обяснете ми тогава нещо. Според това, което прочетох, преговорите са в противоречие с всичко, в което този човек вярва. Защо го прави?

— Нали ви казах, че няма да има споразумение и той го знае. Мотивът му не е политиката или нефтът. Той се ръководи от нещо по-първично. — Дженкинс погледна Алекс. — Ръководи се от онова, което те мотивира, когато са ти отнели всичко, което обичаш, и не искаш или не можеш да простиш.

— Какво е то? — поинтересува се Бруър.

Алекс отговори вместо Дженкинс:

— Отмъщението.