Саади
Гюлестан (59) (Градина на розите)

Към текста

Метаданни

Данни

Включено в книгата
Оригинално заглавие
گلستان, (Пълни авторски права)
Превод от
, (Пълни авторски права)
Форма
Поема
Жанр
Характеристика
Оценка
5,5 (× 12 гласа)

Информация

Сканиране, разпознаване и корекция
ckitnik (2012)

Издание:

Саади. Гюлестан (Градина на розите) (1258 г.)

Персийска, Първо издание

Предисловие, превод и бележки: Йордан Милев

Рецензент: Марта Симитчиева

Редактор: Василка Хинкова

Художник: Стефан Марков

Художник-редактор: Ясен Васев

Технически редактор: Георги Дойчинов

Коректор: Галя Луцова

 

Дадена за набор декември 1982 г.

Подписана за печат юли 1983 г.

Излязла от печат октомври 1983 г.

Формат 70X100/16.

Печатни коли 18 Издателски коли 23,33.

УИК 14,52.

Код 04/95367/79439/5579-1-83

Цена 6,48 лева

ДИ „Народна култура“ София

Подвързия ДП „Георги Димитров“

Печат ДП „Балкан“ София

История

  1. — Добавяне

16

Някакъв благочестив мъж видял насън с изненада, че царят е в рая, а праведникът — в ада. Той попитал:

— Коя е причината за въздигането на единия и унижението на другия? Докато бяха живи, хората мислеха, че ще се случи точно обратното!

Раздал се глас:

— Този цар е приет в рая заради привързаността му към дервиша, а дервишът е изпратен в ада, понеже е бил близък на царя!

И за какво си във набожни дрехи?

От грешните дела се опази.

 

Не ти е нужна козя шапка,

татарска по-добре носи.