Саади
Гюлестан (116) (Градина на розите)

Към текста

Метаданни

Данни

Включено в книгата
Оригинално заглавие
گلستان, (Пълни авторски права)
Превод от
, (Пълни авторски права)
Форма
Поема
Жанр
Характеристика
Оценка
5,5 (× 12 гласа)

Информация

Сканиране, разпознаване и корекция
ckitnik (2012)

Издание:

Саади. Гюлестан (Градина на розите) (1258 г.)

Персийска, Първо издание

Предисловие, превод и бележки: Йордан Милев

Рецензент: Марта Симитчиева

Редактор: Василка Хинкова

Художник: Стефан Марков

Художник-редактор: Ясен Васев

Технически редактор: Георги Дойчинов

Коректор: Галя Луцова

 

Дадена за набор декември 1982 г.

Подписана за печат юли 1983 г.

Излязла от печат октомври 1983 г.

Формат 70X100/16.

Печатни коли 18 Издателски коли 23,33.

УИК 14,52.

Код 04/95367/79439/5579-1-83

Цена 6,48 лева

ДИ „Народна култура“ София

Подвързия ДП „Георги Димитров“

Печат ДП „Балкан“ София

История

  1. — Добавяне

24

В мрежата на един немощен рибар попаднала голяма риба. Той не можал да я удържи, рибата го надвила, измъкнала мрежата от ръцете му и изчезнала.

Един слуга отиде на реката

вода да донесе, но се удави в близката дълбочина.

 

Куп риба всеки път извличаше серкмето,

но този път със себе си отвлече го една…

Другите рибари се ядосали и го упрекнали:

— Такава риба попадна в мрежата ти, а ти не можа да я удържиш!

— Ех, братлета — казал той, — какво да правя, изглежда, не ми беше съдено да я уловя, а и дните на рибата още не бяха преброени.

На рибаря ако не му е съдено, няма да улови риба дори в Тигър; а риба, на която часът още не е ударил, няма да умре дори на суша!