Саади
Гюлестан (47) (Градина на розите)

Към текста

Метаданни

Данни

Включено в книгата
Оригинално заглавие
گلستان, (Пълни авторски права)
Превод от
, (Пълни авторски права)
Форма
Поема
Жанр
Характеристика
Оценка
5,5 (× 12 гласа)

Информация

Сканиране, разпознаване и корекция
ckitnik (2012)

Издание:

Саади. Гюлестан (Градина на розите) (1258 г.)

Персийска, Първо издание

Предисловие, превод и бележки: Йордан Милев

Рецензент: Марта Симитчиева

Редактор: Василка Хинкова

Художник: Стефан Марков

Художник-редактор: Ясен Васев

Технически редактор: Георги Дойчинов

Коректор: Галя Луцова

 

Дадена за набор декември 1982 г.

Подписана за печат юли 1983 г.

Излязла от печат октомври 1983 г.

Формат 70X100/16.

Печатни коли 18 Издателски коли 23,33.

УИК 14,52.

Код 04/95367/79439/5579-1-83

Цена 6,48 лева

ДИ „Народна култура“ София

Подвързия ДП „Георги Димитров“

Печат ДП „Балкан“ София

История

  1. — Добавяне

4

В дома на един светец влязъл крадец, но колкото и да се ровил, нищо не открил и се натъжил. Като видял това, единствения килим измъкнал изпод себе си светецът и го подхвърлил на крадеца, за да не си отиде с празни ръце.

Слушал съм, че хората благочестиви

не обиждат даже своя враг.

 

Ще достигнеш ли такова съвършенство,

щом и със приятелите си враждуваш пак?

Любовта на праведниците към хората е еднаква: както в тяхно присъствие, така и в тяхно отсъствие; те не злословят зад гърба ти, ако в лицето ти са обещали да умрат за тебе.

Пред тебе е овчица съща,

на вълк зад тебе се превръща.

* * *

Пред тебе който другите ругае,

пред тях към тебе той това е.