Саади
Гюлестан (33) (Градина на розите)

Към текста

Метаданни

Данни

Включено в книгата
Оригинално заглавие
گلستان, (Пълни авторски права)
Превод от
, (Пълни авторски права)
Форма
Поема
Жанр
Характеристика
Оценка
5,5 (× 12 гласа)

Информация

Сканиране, разпознаване и корекция
ckitnik (2012)

Издание:

Саади. Гюлестан (Градина на розите) (1258 г.)

Персийска, Първо издание

Предисловие, превод и бележки: Йордан Милев

Рецензент: Марта Симитчиева

Редактор: Василка Хинкова

Художник: Стефан Марков

Художник-редактор: Ясен Васев

Технически редактор: Георги Дойчинов

Коректор: Галя Луцова

 

Дадена за набор декември 1982 г.

Подписана за печат юли 1983 г.

Излязла от печат октомври 1983 г.

Формат 70X100/16.

Печатни коли 18 Издателски коли 23,33.

УИК 14,52.

Код 04/95367/79439/5579-1-83

Цена 6,48 лева

ДИ „Народна култура“ София

Подвързия ДП „Георги Димитров“

Печат ДП „Балкан“ София

История

  1. — Добавяне

31

Веднъж везирите на Ануширван разисквали върху един важен държавен въпрос и всеки от тях изказвал своето мнение. Няколко думи казал и господарят. Бозорджомехр подкрепил мнението на царя. Другите везири тайно го попитали:

— Какво преимущество откри в мнението на царя, та пренебрегна съображенията на толкова мъдреци?

— Още не се знае — отговорил Бозорджомехр — как ще се реши въпросът успешно и бог знае дали мнението на всеки от нас не е погрешно. И така, по-добре от всичко е да се присъединя към мнението на царя, тъй като дори то да се окаже неправилно, аз ще избягна упреците му благодарение на това, че съм се съгласил с него.

Да имаш друго мнение

от мнението на султана,

то значи да се миеш със кръвта си,

в миг проляна.

 

Дочуеш ли от него през деня:

„Сега е нощ“ —

отговори: „Да, ето ги

звездите и луната!“