Метаданни
Данни
- Включено в книгата
- Година
- 1955 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
- Характеристика
- Оценка
- 4,3 (× 10 гласа)
- Вашата оценка:
Информация
Издание:
Иван Хаджимарчев. Овчарчето Калитко
Редактор: Лиляна Илиева
Художник: Юри Минчев
Худ. редактор: Васил Йончев
Техн. редактор: Димитър Захариев, Ан. Златанова
Коректори: Маргарита Деспотова
Дадена за печат на 26.V.1955 г.
Печатни коли 32 1/0
Авторски коли 50
Формат 58/84 1/16
Тираж 10 000
Поръчка № 54(396)
Цена 1955г. — 13,50 лв.
Държ. полиграфически комбинат Димитър Благоев
Народна култура — София, 1955 ул. Гр. Игнатиев 2-а
История
- — Добавяне
Един беден, но добър баща
Портичката остана след очилатото незамандалена. Калитко я бутна и влезе на пръсти. Воспир изскочи от плевнята в дъното на двора с пръст на уста. Зъбите му тракаха.
— Скрий се там, в сеното. Татко си дойде.
Калитко се притули, дето му посочиха. Оттук, през отворената врата на стаята в дъното на малкото коридорче се виждаше човек с пушка между краката. Той седеше на ниско чамово столче и вечеряше. На друга страна, върху дървен креват, лежеше шестгодишното братче на Воспир. Изпод чергата се подаваха голите му крачета. Майката, сложила ръце в скута, бе седнала на зелен сандък, по който имаше изписани цветя.
Очилатото стоеше като на тръне. Обикаляше стаята, подреждаше книжките си и чакаше баща си да свърши вечерята.
— Късно ручаш, татко — рече то.
— Чаках да ми мине смяната, затуй — отвърна с мляскане човекът.
— Къде пазиш?
— При заставата на горния път.
Той ядеше парче черен хляб и боб от пръстена паница.
Като го наблюдаваше отдалече, Калитко взе да изпитва някакво гадене под лъжичката и му се повръщаше. По ъглите на устата му потекоха слюнки. Той затвори очи да не гледа.
Воспир зъзнеше: как да почне и обади на татко си за своя другар?
Майката му помогна:
— Е, синко, видя ли — няма ароплани, а ти бягаш!
Бедната жена знаеше тайната на сина си и също трепереше.
Момчето не отговори, загледано неотстъпно в баща си.
Бащата остави дървената лъжица на масичката и го погледна под око. Сетне се пошегува:
— Ката час бълнуваш за гората, играеш на партизанин, пък не ти стига куража.
— Татко, всички бягат, бягам и аз. Ама не е от страх. Там е „фного“ весело. Събрали се хората, приказват, разправят смехории.
— Страхлив си, рекох. Не те бива за шумкар.
Минутата бе сгодна. Момчето реши да я използува за обяснението, което го караше да се задъхва.
— Калитко е друго нещо — добави бащата, като хвана отново лъжицата.
— Мене очите ми пречат.
— Как гледаш през очилата?
— ’Убаво, тате. Толкова убаво, че… — Воспирчо се запъна за малко, но след това изведнъж смънка: — тази вечер видях… кого мислиш?… Калитко!
Бащата строго погледна сина си.
— Видял си, видял! — недоволно рече той. — Да не съм те чул тъй да плещиш!
— Значи, не е убит — изтърва неволно момчето.
— Не ми е работа да знам. Ама ти що тъй… все за шумкарите се хващаш? Момчето не е глупаво като тебе. Не му е мястото в село.
— Не е глупаво, татко, ама понявгаш неволята кара човека…
— Слушай, момче, що рече?
Воспир стана, пристъпи напред и глухо проговори:
— Калитко е у дома. Убий ме, татко, но кажи, що да правим? — И обърна очи към отворената врата. — Ти няма да го обадиш на стражарите, нали?
Бащата леко постана, задяна с лакът паницата, тя се завъртя и издрънка на дъските.
Котката се втурна откъм кревата, измяука и взе да ближе разсипания боб.
Майката също стана и прекърши врат, за да чува по-добре какво се шепнеше.
— Вие… хлапета… сте много опасни. Мълчи! Бълнуваш си.
Той приказваше развълнувано, искаше да не вярва на малкия, а се изправи на крака и заднешком тръгна към вратата, за да затули сякаш с гърба си нещо, което заплашва семейството. Между това погледът му бе тревожно впит в жената.
Майката познаваше човека си, но пак го гледаше с постоянно нарастваща тревога. Минко Каленин беше строг, но справедлив и въздържан. Какво е викане, недоволство, оплакване — той не познаваше. Жена му рядко бе получавала ласки от него, но никога — груба приказка. Сега тя бе в нервно възбуждение и чакаше какво ще стане, готова да защити партизанчето. А той се питаше: „Знае ли тя за моята намеса в бойната група?“
Не, жената нищо не знаеше. Но и да знаеше, все едно, никога не би продумала думичка.
— Мале, кажи му, ма! — проплака Воспирчо, след което потегли към изхода и допълни: — Татко, аз ще ти го докарам…
— Бързай да се разбереш с момчето и не се бавете! — рече тя.
Бащата стоеше като попарен и не сваляше поглед от лицето й. Но изведнъж се съвзе, даде й знак с ръка и рече:
— Фитила, фитила!
Майката присви фитила на лампата. В стаята настъпи тайнствен полумрак.
— Затворѝ и не излизай!
Майката затвори вратата след двамата. Сетне долепи чело до прозорчето, обърнато към двора. Но навън беше късен мрак.
Без да продума, синът посегна и смъкна пушката от бащиното си рамо. Каленин само погледна отстрани момчето си и помисли: „Не вярва на баща си!…“
Калитко излезе от плевнята.
— Ти ли си? Влизай вътре!
Момчетата влязоха при майката и спящото момченце, а той остана навън в мрака. Обходи четирите страни на двора, като внимателно се оглеждаше и вслушваше. Беше тихо, спокойно и никаква близка опасност не ги застрашаваше.