Към текста

Метаданни

Данни

Включено в книгата
Оригинално заглавие
R(ȝ) n(y) pr.t m hrw, 1700 пр.н.е. (Обществено достояние)
Превод от
, (Пълни авторски права)
Форма
Поема
Жанр
Характеристика
Оценка
5,8 (× 12 гласа)

Информация

Сканиране, разпознаване и корекция
Коста Борисов
Допълнителна корекция
Silverkata (2020)
Източник
bezmonitor.com

Превод от френски език и бележки Йордан Ватев

Встъпителна студия проф. д-р Елит Николов

 

Livre des morts des anciens egyptiens

Paris, Stock, 1978

Индекс 10:2

 

Редактор на превода Афродита Василева-Морчева

Художник Богдан Мавродинов

Художествен редактор Тотко Кьосемарлиев

Технически редактор Милка Иванова

Коректор Ина Антонова

Литературна група II-2

ДИ „Наука и изкуство“, София, 1982 г.

ДП „Димитър Благоев“ — София

История

  1. — Корекция
  2. — Поправка на заглавни маркери (Мандор)
  3. — Допълнителна корекция; отделяне на предговора и послеслова като самостоятелни произведения

52 глава[1]
Заклинание против нечистотиите

 

Ненавист! Отвращение!

От тях не хапвам нищо,

защото са за мен погнуса, отвращение,

нечистотии наместо дарове за моя дух!…

Да не изпитвам никога това желание!

Да не ги докосна никога с ръцете си

и със сандалите си върху тях аз да не стъпя.

— От какво ти ще живееш?

— Аз виждам, боговете към мене идват,

те седем наречени за мене хляба носят

и тези хлябове ми дават сила да живея,

те същите, които някога на Хор и на Тот били са носени…

„Какво желаеш да ядеш?“ — запитват боговете.

„Да мога под свещеното дърво на моята богиня Хатор аз да ям“ — отвръщам!

„Да може моят ред да дойде

сред тези духове, способни да политват

и върху даровете да се спускат!

Полята в Джеду на мен да бъдат дадени!

Да мога да напредвам в Хелиопол!

Храната ми? Това са хлябове, омесени с пшеница бяла.

Питието ми? Това е бира, от пшеницата червена правена.

(И) формите на моя баща и на моята майка,

да бъдат тук доведени на моята врата пазители!“

Ето чрез речта всесилна на устата ми

напред напирам и разширявам пътя си,

и там оставам, където моето сърце ми казва!

Бележки

[1] (Във френския текст двете глави (51 и 52) имат една и съща номерация)