Към текста

Метаданни

Данни

Включено в книгата
Оригинално заглавие
R(ȝ) n(y) pr.t m hrw, 1700 пр.н.е. (Обществено достояние)
Превод от
, (Пълни авторски права)
Форма
Поема
Жанр
Характеристика
Оценка
5,8 (× 12 гласа)

Информация

Сканиране, разпознаване и корекция
Коста Борисов
Допълнителна корекция
Silverkata (2020)
Източник
bezmonitor.com

Превод от френски език и бележки Йордан Ватев

Встъпителна студия проф. д-р Елит Николов

 

Livre des morts des anciens egyptiens

Paris, Stock, 1978

Индекс 10:2

 

Редактор на превода Афродита Василева-Морчева

Художник Богдан Мавродинов

Художествен редактор Тотко Кьосемарлиев

Технически редактор Милка Иванова

Коректор Ина Антонова

Литературна група II-2

ДИ „Наука и изкуство“, София, 1982 г.

ДП „Димитър Благоев“ — София

История

  1. — Корекция
  2. — Поправка на заглавни маркери (Мандор)
  3. — Допълнителна корекция; отделяне на предговора и послеслова като самостоятелни произведения

161 глава
За да си проправиш път към небето

Ето думите, разкрити от Тот, за да се проникне безпрепятствено вътре в слънчевия кръг…

1

Ето проправям пътя си към слънчевия кръг.

Наистина, живее Ра!

Костенурката е мъртва!

2

Ето, пречистен е трупът ми

и на Озирис костите пречистени са…

Наистина живее Ра!

 

Костенурката е мъртва!

3

И обитателя на саркофага

няма да се бои от допира на злото.

Наистина, живее Ра!

Костенурката е мъртва!

4

Ето, от Кензенуф е пазена

плътта, нетрепваща на мъртвия,

защото Ра живее!

Костенурката е мъртва!

Слушайте! Резетата на вратите се отварят!

Аз мога да премина прага!

Предназначение

След като тези заклинания бъдат изречени пред трупа, неговото славно тяло[1] Саху ще премине четирите отвора на небето: Първият, на северния вятър, принадлежи на Озирис; вторият, на южния вятър, се управлява от Ра; третият, на западния вятър, се управлява от Изида; четвъртият, на източния вятър, се подчинява на Нефтис. Всеки един от тези ветрове в мига, когато покойния проникне в небето, идва към неговите ноздри. Тези, които не са били посветени, не знаят тези скрити неща, защото това е една мистерия, непозната за непосветения. Не го споделяй с никого, освен с баща си и със сина си. Помни: тази велика мистерия, която никой никъде не знае, беше разкрита на тебе…

Бележки

[1] Славно тяло — в митологията на Египет — нематериално тяло, което има свещен произход и може да се движи във всички страни на пространството без препятствия. Добрите дела и хармонията, постигнати в земния живот, създават условия за неговите очертания.