Към текста

Метаданни

Данни

Включено в книгата
Оригинално заглавие
R(ȝ) n(y) pr.t m hrw, 1700 пр.н.е. (Обществено достояние)
Превод от
, (Пълни авторски права)
Форма
Поема
Жанр
Характеристика
Оценка
5,8 (× 12 гласа)

Информация

Сканиране, разпознаване и корекция
Коста Борисов
Допълнителна корекция
Silverkata (2020)
Източник
bezmonitor.com

Превод от френски език и бележки Йордан Ватев

Встъпителна студия проф. д-р Елит Николов

 

Livre des morts des anciens egyptiens

Paris, Stock, 1978

Индекс 10:2

 

Редактор на превода Афродита Василева-Морчева

Художник Богдан Мавродинов

Художествен редактор Тотко Кьосемарлиев

Технически редактор Милка Иванова

Коректор Ина Антонова

Литературна група II-2

ДИ „Наука и изкуство“, София, 1982 г.

ДП „Димитър Благоев“ — София

История

  1. — Корекция
  2. — Поправка на заглавни маркери (Мандор)
  3. — Допълнителна корекция; отделяне на предговора и послеслова като самостоятелни произведения

166 глава
Възглавницата на мъртвия

Ето, издигнато е на високо твоето тяло.

О, ти, лежиш прострян, отпаднал,

главата ти повдигната към хоризонта гледа,

бавно на задните си части се изправяш…

Сега, благодарение на милостта на боговете за тебе отредена

над трудностите можеш да възтържествуваш.

Ето, че Птах, покорен на заповедта за съдене,

поваля враговете ти,

защото ти си Хор, син на Хатор, Несерт, Несертет!

След умъртвяванията той главата ти възстановява.

Помни, главата ти ще е спасена!

Не ще ти бъде тя отнета

във вечността!