Метаданни
Данни
- Серия
- Сейнт Килда (2)
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- The Wrong Hostage, 2006 (Пълни авторски права)
- Превод от английски
- Дори Габровска, 2007 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- 5 (× 50 гласа)
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране, разпознаване и начална корекция
- ganinka (2013)
- Допълнителна корекция и форматиране
- hrUssI (2013)
Издание:
Елизабет Лоуел. Неподходящ заложник
Американска. Първо издание
ИК „Хермес“, Пловдив, 2007
Редактор: Петя Димитрова
Коректор: Юлиана Василева
ISBN: 978-954-26-0586-7
История
- — Добавяне
Шестдесет и девета глава
Сан Исидоро
Понеделник, 9:40 ч.
— Много мило, че ще ни закарате до автобуса — усмихна се Фароу, когато двамата агенти дотърчаха до него.
Агент Гонзалес и агент Дейли не се усмихнаха.
— Документите ви — каза Дейли строго.
— Последния път, когато проверих, това се водеше територия на САЩ — отвърна му Фароу. — Така че защо първо не ми покажете някакви служебни карти?
— Прочети ми надписа на жилетката — сопна му се Дейли.
— Аз да ти покажа ли какво пише на моето яке? Имам цяла колекция. Поръчвам си ги по интернет.
Магон скри усмивката си.
Гонзалес размаха служебната си значка.
— Кои сте вие и откъде пристигате?
— Може да не ви е известно, но ни притискат много кратки срокове — каза Фароу и посочи колите, паркирани край изхода. — Кой ръководи всичко това?
— Агент Талън Кук.
— А, добрият стар Кук Късия. Заведете ни при него.
Агент Дейли се закашля.
— Вие случайно да сте Джо Фароу?
— Има ли значение? — попита Фароу.
Гонзалес извади радиостанцията си. Когато Кук й отговори, тя каза:
— При нас са трима неидентифицирани мъже, двама от тях вероятно мексиканци…
— Не се обзалагайте за това — каза Магон усмихнат.
— … и един американец, висок над метър и осемдесет, тъмна коса, зелени очи, наперен и с голяма уста, сякаш никой не може да му каже нищо.
— Фароу — потвърди Кук, отвратен.
— Здрасти, Късия — извика Фароу достатъчно високо, за да го чуе агентът на другия край на линията. — Още ли си такъв дребосък?
Дейли пак се закашля.
— Доведете кучия син в автобуса на Стийл — нареди Кук.
— Ами другите двама мъже?
— Претърсете ги за оръжие и ги задръжте при вас. Ако намерите оръжие, им сложете белезници.
— Ами хеликоптера? — попита Гонзалес.
— Видяхте ли някакви номера по него?
— Не.
— Тогава за какъв хеликоптер говорим? — попита Кук язвително. — Домъкнете Фароу тук.
— Да го претърсим ли и него?
— Непременно. Много се надявам да носи нещо. Тогава ще го тикна в затвора.
— Не се надявай, скъпи — извика Фароу.
Това, което Кук каза в отговор, беше забранено за изричане на въздушните честоти в Щатите.
Дейли пак се закашля.
— Най-добре пийте сироп за кашлица — препоръча Фароу, разпери ръце и застана разкрачен. — Може да е заразно.
— Отворко — измърмори Дейли.
Фароу й намигна.
Докато Дейли го претърсваше за оръжие, Фароу се похвали наум, че е оставил браунинга на Грейс в автобуса при Хейли. В много случаи оръжието създаваше повече неприятности, отколкото си заслужава.
Това би бил типичен пример.
Дейли претърси за оръжие и другите двама мъже, откри единствено старинния златен кръст и погледна Магон с любопитство.
— Чисти са — съобщи тя по радиостанцията.
— Доведете Фароу — каза само Кук.